упомяну́ть中文是什么意思
发音:
"упомяну́ть" это "упомяну́ть" на китайском
中文翻译手机版
- 提到
- "упомянуть" 中文翻译 : 动词 谈到提到, -ян`у, -`янешь; -`янутый〔完〕упомин`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(кого-что, о ком-чём或接补语从属句)提到,谈到. ~ `имя др`уга提到朋友的名字. ~ о вчер`ашнем сл`учае谈到昨天发生的事. сл`учай, ~`янутый в`ыше上面(或前面)所提到的情况. ⑵кого-что列举. ~ имен`а гер`оев列举一些英雄的名字. ‖упомин`ание〔中〕.
- "упомянуть о" 中文翻译 : 讲到
- "помянуть" 中文翻译 : -ян`у, -`янешь; -`янутый〔完〕помин`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-что或о ком-чём〈口〉回忆,想起;提起,提到. Все о нём ~`ают. 大家想念他。Тов`арищи ~`али боев`ую мин`увшую жизнь. 战友们回忆起过去的战斗生活。Он`и т`олько что о вас ~`ули. 他们刚才还提到您了。⑵кого为…作安灵祈祷式. ⑶кого〈宗〉为(生者)祈祷平安;为(死者)祈祷安息. ~ ум`ерших в`оинов祭奠死难烈士. ‖помин`ание〔中〕〈旧〉(用于①③解)和поминов`ение〔中〕〈旧〉(用于③解). Помин`ать добр`ом(或д`обрым сл`овом) кого从好的方面想起…;提起…时说好话. Помин`ай как зв`али〈口〉无影无踪. Не тем будь пом`янут(用作插)其实不应当提起这一点(当谈到他人坏处时的用语,含有“不念旧恶”之意). Помян`и (те) моё сл`ово你先记住我的话;将来看吧.
- "упомянутая статья" 中文翻译 : 上项
- "вспомянуть" 中文翻译 : -ян`у, -`янешь; -`янутый〔完〕кого-что或о ком-чм〈口〉记起,想起;回忆起. ~ о пр`ошлом回忆起过去. ~ян`и мо сл`ово. 你会记起我的话的(你将来会看到我是对的).
- "упомянуть в разговоре" 中文翻译 : 说来
- "вышеупомянутое лицо" 中文翻译 : 该氏
- "вышеупомянутый" 中文翻译 : 上述,〔形〕上面提到的.
- "неупомянутый" 中文翻译 : 无名未命名无名的
- "ранее упомянутый" 中文翻译 : 前人
- "упомянутое лицо" 中文翻译 : 该人
- "упомянутый пункт" 中文翻译 : 该处
- "вышеупомянутая женщина" 中文翻译 : 该氏
- "неупомя́нутый" 中文翻译 : 无名未命名
- "вышеупомя́нутый" 中文翻译 : 上述
- "помять" 中文翻译 : 伤痕檫伤, -мн`у, -мнёшь; -`ятый〔完〕что ⑴揉皱,压皱;把…打(或压)得坑坑洼洼;踏坏,压坏. немн`ого ~ кост`юм в дор`оге在旅途中把衣服弄皱. ~ металл`ическую пос`уду把金属器皿弄得坑坑洼洼. `ё`ошади ~ли пшен`ицу. 马踩坏了麦田。⑵揉搓一阵. ~ р`уки搓搓手. Пом`ять бок`а кому〈俗〉痛打;毒打.
- "тянуть время" 中文翻译 : 渗停阁挨磨苟延捱顸慢拖疲挨延磨拖停搁耗着𤦐
- "помяться" 中文翻译 : 动词 起皱皱, -мн`усь, -мнёшься〔完〕⑴(不用一、二人称)起皱. Пл`атье ~лось. 衣服皱了。⑵〈转,口〉迟疑一阵,犹豫一会儿. Немн`ого ~м`явшись, он соглас`ился. 他迟疑了一会儿之后同意了。
- "повянуть" 中文翻译 : -нет; -`ял; -`ядший或-`янувший〔完〕枯萎,蔫(指许多). Цвет`ы ~ли. 花都蔫了。
- "потяну́ть" 中文翻译 : 引拉拖拉
- "потянуть" 中文翻译 : 动词 开始拉,拖,曳,开始架设拴上拉紧伸手拉伸向往胜任弄歪〔完〕见тян`уть.
- "протянуть руку помощи" 中文翻译 : 搭把手援手
- "подрумянить" 中文翻译 : -ню, -нишь; -ненный〔完〕подрум`янивать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что使绯红起来,使有点儿发红. Мор`оз ~ил д`етям щёки. 严寒把孩子们的脸蛋儿冻红了。⑵что把…薄薄地搽上些胭脂. ~ г`убы嘴唇上涂些口红. ⑶что把…烤(或煎)得黄黄的. ~ б`улки把小面包烤得黄黄的.
- "вспыхнуть румянцем" 中文翻译 : 面赤
- "упомнить" 中文翻译 : -ню, -нишь; -ненный〔完〕кого-что〈口〉(常与не连用)记牢,记住. Всег`о не ~ишь. 没法全记住。
- "упоминать" 中文翻译 : 动词 谈到提到〔未〕见упомян`уть.
相关词汇
相邻词汇
упомяну́ть的中文翻译,упомяну́ть是什么意思,怎么用汉语翻译упомяну́ть,упомяну́ть的中文意思,упомяну́ть的中文,упомяну́ть in Chinese,упомяну́ть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。