一绝的俄文
音标:[ yījué ] 发音:
"一绝"的汉语解释用"一绝"造句一绝 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yījué
неповторимый; единственный (в своём роде); не имеющий себе равного
- "一络索" 俄文翻译 : pinyin:yīluòsuǒ1) связывать воедино2) среднекит., перен. одно целое; вся коллекция
- "一经" 俄文翻译 : [yījīng] стоит только; как только
- "一统" 俄文翻译 : pinyin:yītǒng1) объединять (под единой властью)2) одно целое; единая система3) (все)общий; генеральный; сводный
- "一组车轮" 俄文翻译 : ход
- "一统志" 俄文翻译 : pinyin:yītǒngzhìсводное описание, всеобщая география (название официальных историко-географических описаний империй дин. Юань, Мин и Цин)
- "一组" 俄文翻译 : pinyin:yīzǔбиол. набор
- "一继" 俄文翻译 : pinyin:yījì* один за другим, непрерывной чередой
- "一线运输工具" 俄文翻译 : "перевозки
- "一继一及" 俄文翻译 : pinyin:yījìyījíнаследование
例句与用法
- 我们必须意识到这一绝对必要性。
Мы должны откликнуться на эту насущную потребность. - 这一绝对最低年龄必须逐步提高。
Этот возраст должен стать абсолютным минимумом, который должен постепенно увеличиваться. - 在这方面,彻底消除核武器是唯一绝对保证。
Полная ликвидация ядерного оружия является единственной абсолютной гарантией в этом отношении. - 全部消除核武器才是防止其使用的唯一绝对保障。
Только полная ликвидация ядерного оружия обеспечит абсолютную гарантию против его применения. - 彻底销毁此类武器是防范该威胁的唯一绝对保证。
Единственной абсолютно надежной гарантией против этой угрозы является полная ликвидация такого оружия. - 防止发生核灾难的唯一绝对保证是彻底消除核武器。
Единственной абсолютной гарантией против ядерной катастрофы является полная ликвидация ядерного оружия. - 任何国家都不能放弃对其公民的这一绝对义务。
Ни одно государство не может отречься от этой абсолютной обязанности по отношению к своим гражданам. - 书法更是一绝”。
Плюс у меня отвратительный почерк». - 同时,我们还必须更深入地审视这一绝望行径的原因。
В то же время нам также необходимо уделить более пристальное внимание причинам столь отчаянного поведения. - 销毁核武器是不使用或不威胁使用核武器的唯一绝对保证。
Единственной абсолютной гарантией запрещения применения или угрозы применением ядерного оружия является его ликвидация.