上光的俄文
音标:[ shàngguāng ] 发音:
用"上光"造句上光 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shàngguāng
наводить глянец (лоск), глянцевать
- "uv上光" 俄文翻译 : Ультрафиолетовая печать
- "上元节" 俄文翻译 : pinyin:shàngyuánjié15-е число первого лунного месяца (праздник фонарей)
- "上元日" 俄文翻译 : pinyin:shàngyuánrì15-е число первого лунного месяца (праздник фонарей)
- "上克拉尼斯卡统计区" 俄文翻译 : Гореньска
- "上元" 俄文翻译 : pinyin:shàngyuán1) первое полнолуние года (15-й день первого месяца, праздник фонарей)2) первая треть большого (180-летнего) цикла3) * календарь большого цикла4)* кит. мед. мозг
- "上克特斯基区" 俄文翻译 : Верхнекетский район
- "上像" 俄文翻译 : pinyin:shàngxiàng1) выходить похожим, хорошо получаться (на фотокарточке)2) быть фотогеничным; фотогеничный
- "上克里尼齐亚" 俄文翻译 : Верхняя Криница (Васильевский район)
- "上傑列韦奇卡" 俄文翻译 : Верхнедеревечка
- "上克雷默" 俄文翻译 : Оберкремер
例句与用法
- 井上光贞认为是通灵的巫术。
Эклер говорит что магия это настоящее чудо. - 能够在这个重要的谈判机构代表我国政府更是无上光荣。
Нашим первейшим приоритетом является экономическое развитие. - 能够在这个重要的谈判机构代表我国政府更是无上光荣。
и то, что мне доводится представлять свое правительство на этом важном переговорном форуме. - 从1997年6月开始,纽约的所有常驻代表团都可以通过因特网接上光盘系统。
С июня 1997 года доступ к системе через Интернет имеют все постоянные представительства в Нью-Йорке. - 幕墙的设计要求包含了提高能效、增强抗爆性、上光明亮耐久以及历史保护考虑等特征。
Архитектурно-конструктивные требования к навесным стенам включают такие факторы, как повышенная энергоэффективность, улучшенная взрывоустойчивость, прозрачность и долговечность стеклянных панелей и сохранение исторического облика здания. - 为了在望远镜所有适用位置上光学面达到很高质量,需要为主反射镜配备一个新支架或反射镜构件。
Для обеспечения высококачественной оптической поверхности во всех используемых положениях телескопа потребуется новая опора или посадочное гнездо главного зеркала. - 2009年3月12日,北上光缪迪法院判处僧侣领袖吴甘比拉6名家庭成员每人5年苦役徒刑。
12 марта 2009 года шесть родственников лидера монахов У Гамбиры были приговорены каждый к пяти годам лишения свободы и каторжным работам судом северного Дагон-Муотиса. - 与会者提出的一种可供选择的办法,是在进行亚洲公路网或泛亚铁路网修建和养护工程时,同时埋设陆上光缆。
Один из выявленных вариантов предусматривает прокладку наземных кабельных линий в ходе развития и эксплуатацию Азиатских автомобильных дорог или Трансазиатских железных дорог. - 例如,打算使制作第一套层的方法能便于识别篡改资料的企图,并在身份证的正面印上光变图像(OVD)。
В частности, предполагается устроить первый уровень таким образом, чтобы можно было легко определить, предпринималась ли попытка изменить содержащуюся в удостоверении информацию, а также поместить на лицевой стороне удостоверения личности устройство для считки оптических переменных характеристики.