上足的俄文
音标:[ shàngzú ] 发音:
"上足"的汉语解释用"上足"造句上足 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shàngzú
1) быть сильным в беге (о лошади)
2) будд. лучший (способнейший) ученик
- "桌上足球" 俄文翻译 : кикер
- "纸上足球" 俄文翻译 : Футбол (игра на бумаге)
- "上趟" 俄文翻译 : pinyin:shàngtàngв прошлый раз; прошлый, предыдущий
- "上越新干線" 俄文翻译 : Дзёэцу-синкансэн
- "上路" 俄文翻译 : [shànglù] отправиться в путь [в дорогу]
- "上越教育大学" 俄文翻译 : Педагогический университет Дзёэцу
- "上跻" 俄文翻译 : pinyin:shàngjīсм. 上齊 shàngjī
- "上越市" 俄文翻译 : Дзёэцу
- "上身" 俄文翻译 : pinyin:shàngshēn1) верхняя половина тела2) короткий кафтан, куртка3) одеваться, надевать (обнову); обновлять (платье)4) вселяться (в тело) (напр. о нечистой силе)
- "上赶着" 俄文翻译 : pinyin:shànggǎnzheназойливо добиваться (знакомства); набиваться (в друзья); назойливо, фамильярно
- "上身儿" 俄文翻译 : pinyin:shàngshēnr1) верхняя половина тела2) короткий кафтан, куртка3) одеваться, надевать (обнову); обновлять (платье)4) вселяться (в тело) (напр. о нечистой силе)
例句与用法
- 所选定的各种概念总体上足以反映生计。
В случае средств к существованию концепция носит сложный характер. - 这些电话实际上足以使他离开伊拉克。
Эти требования оказались достаточными для того, чтобы он действительно покинул Ирак. - 所选定的各种概念总体上足以反映生计。
Средства к существованию должны в достаточной степени находить отражение в кратком обзоре избранных концепций. - 卫生设施必须在清洁和技术上足以安全使用。
Санитарные сооружения должны быть надежными в использовании с гигиенической и технической точек зрения. - 还研究了财政和激励措施在多大程度上足以消除氟氯烃的问题。
Был также рассмотрен вопрос о том, в какой степени финансовые и другие стимулы способствуют отказу от использования ГФУ. - 这些文件应提交给执行秘书处,并附上足够副本以向外空会议分发。
Эти документы должны быть представлены в исполнительный секретариат в достаточном количестве экземпляров для распространения на Конференции. - 厄瓜多尔代表团支持该提案,它认为它在主要问题上足够全面和平衡。
Делегация Эквадора поддержала предложение, которое, по ее мнению, носит всеобъемлющий и сбалансированный характер по ключевым вопросам. - 像这样的规定,如果没有正确的界定并加上足够的保障,可能被滥用。
Такие положения могут применяться неправомерным образом, если они не содержат четких формулировок и не сопровождаются надлежащими гарантиями. - 他於童年爱上足球並於5岁加入他首支球队「Parque84」 。
Он стал интересоваться футболом, ещё будучи ребёнком, и присоединился к своей первой команде, «Parque 84», в возрасте пяти лет. - 国家文件应当提交给执行秘书处,附上足够的副本以向外空会议分发。
Национальные доклады должны представляться в исполнительный секретариат в достаточном количестве экземпляров, с тем чтобы их можно было распространить на Конференции.