查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

不分昼夜的俄文

发音:  
用"不分昼夜"造句不分昼夜 перевод

俄文翻译手机手机版

  • круглосуточный

例句与用法

  • 过去几天来,轰炸和暴力升级,不分昼夜地发生。
    В последние дни бомбежки и насилие усилились настолько, что день нельзя отличить от ночи.
  • 实际上,他不分昼夜地穿梭于两国之间,并且访问了边界每个角落。
    Как представляется, он все время в дороге, постоянно совершая поездки из одной страны в другую, посещая самые разные участки границы.
  • 工作人员还被要求不分昼夜及时修复电讯设施和交换机的损毁或损坏。
    Кроме того, его работники должны были производить ремонт на круглосуточной основе в случае выведения из строя систем связи и коммутационного оборудования.
  • 我们正不分昼夜地同双方一起工作,以确保全面执行第1402(2002)号决议。
    В резолюциях 1397 (2002) и 1402 (2002) Совет определил план действий.
  • 不同的国家和国际角色之间的合作通过一些小组不分昼夜地调查该案件的各个方面而得到保障。
    Сотрудничество между различными национальными и международными участниками осуществляется в рамках ряда групп, круглосуточно работающих над всеми обстоятельствами дела.
  • 在布琼布拉,警察大大加强了在该市一些地区的警力,不分昼夜,这明显便利了人员和物资的流动。
    В Бужумбуре круглосуточное присутствие в некоторых районах города возросшего числа полицейских позволило значительно облегчить передвижение людей и товаров.
  • 封锁的唯一目的是遏止武器流入加沙,因为恐怖分子在加沙继续不分昼夜地向以色列发射火箭弹。
    Ее единственная цель заключается в том, чтобы остановить поток оружия в сектор Газа, где террористы продолжают днем и ночью выпускать ракеты по израильским поселениям.
  • 这一航天器的设计寿命为5年,它不分昼夜地位于太阳同步轨道上,重访期为24天,分周期为3天。
    Этот спутник, расчетный срок службы которого составляет пять лет, выведен на гелиосинхронную орбиту с возможностью обзора в течение светового дня, 24-дневным периодом между повторными пролетами и трехдневным субциклом.
  • 不到两个星期之前,我们的领导人通过了首脑会议成果文件,这是我们一年的辛苦工作和不分昼夜的讨论的结果。
    Менее двух недель тому назад наши руководители приняли итоговый документ саммита, результат нашей напряженной работы и обсуждений в течение долгих дней и ночей.
用"不分昼夜"造句  

其他语种

不分昼夜的俄文翻译,不分昼夜俄文怎么说,怎么用俄语翻译不分昼夜,不分昼夜的俄文意思,不分晝夜的俄文不分昼夜 meaning in Russian不分晝夜的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。