不分彼此的俄文
音标:[ bùfēnbǐcǐ ] 发音:
"不分彼此"的汉语解释用"不分彼此"造句不分彼此 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùfēnbǐcǐ
не отличать его (интересы) от своих (обр. об очень близкой дружбе)
- "无分彼此" 俄文翻译 : pinyin:wúfēnbǐcǐне делить на своё и чужое (обр. в знач.: пользоваться чем-л. сообща, на равных началах)
- "彼此" 俄文翻译 : [bǐcǐ] 1) и тот и другой; обе стороны; взаимно 彼此不和 [bǐcǐ bù hé] — не ладить друг с другом 彼此尊重 [bǐcǐ zūnzhòng] — уважать друг друга 2) в удвоении вежл. желаю Вам того же!; и Вас также!
- "不分" 俄文翻译 : pinyin:bùfēnне делать различия, независимо отсреднекит.1) неожиданно, вопреки ожиданиям2) быть неудовлетворенным, остаться недовольным, не мириться со своим жребием3) не следует, не должно
- "彼此的" 俄文翻译 : обоюдныйвзаимный
- "彼此关系" 俄文翻译 : взаимоотношение
- "彼此矛盾" 俄文翻译 : противоречить друг другу
- "用…彼此对抛" 俄文翻译 : бросаться
- "不分主从" 俄文翻译 : pinyin:bùfēnzhǔzòngсм. 不分首從
- "不分你我" 俄文翻译 : не различая, что моё и что твоё
- "不分原被" 俄文翻译 : не различать, кто истец, кто ответчик
- "不分情由" 俄文翻译 : огульный
- "不分担费用" 俄文翻译 : неделимость такс
- "不分是非" 俄文翻译 : не отличать правду от неправды (истину от лжи)
- "不分昼夜" 俄文翻译 : круглосуточный
- "不分畛域" 俄文翻译 : pinyin:bùfēnzhěnyùне проводить границ, не размежёвываться, не делиться (напр. в зависимости от географических условий)
- "不分皂白" 俄文翻译 : pinyin:bùfēnzàobáiне разбираться, что белое, что чёрное (обр. в знач.: не разбираться, кто прав, кто виноват, не различать правду и ложь); без разбора, огулом
- "不分离现象" 俄文翻译 : pinyin:bùfēnlíxiànxiàngбиол. явление нерасхождения (хромосом)
- "不分胜负的" 俄文翻译 : ничей
- "不分行空格" 俄文翻译 : неразрывный дефис
- "不分首从" 俄文翻译 : pinyin:bùfēnshǒuzòngне отличать зачинщика от соучастника (обр. в знач.: одинаково наказать зачинщика и соучастников, судить одним судом)
- "主次不分" 俄文翻译 : не отличать главного от второстепенного
- "是非不分" 俄文翻译 : истину не отличать от лжи, добро не отличать от зла
- "泾渭不分" 俄文翻译 : pinyin:jīngwèibùfēnне отличать Цзинхэ от Вэйшуй (обр. в знач.: не отличать прозрачную воду от мутной, чистого от грязного, белого от чёрного; не разбираться, путаться)
- "用志不分" 俄文翻译 : не разбрасываться в своих стремлениях (целях)
- "不分年龄人人共享的社会的可持续社会结构专家会议" 俄文翻译 : совещание группы экспертов по устойчивым социальным структурам в обществе для людей всех возрастов
- "不分年龄人人共享的社会战略" 俄文翻译 : стратегия создания общества для людей всех возрастов
例句与用法
- 自然灾害在选择目标时,不分彼此。
Стихийные бедствия не делают различий при выборе своих целей. - 我们两家同是一家,是一家,不分彼此”。
Мы разные, мы равные». - 这些不分彼此的慷慨行为促使我们相信,人们有能力团结起来,造福人类。
Такая безграничная щедрость возродила в нас новую веру в могущество людей, действующих сообща на благо человечества.
其他语种
- 不分彼此的英语:make no distinction between what's one's own and what's another's; be on very intimate terms; have things in common; make no distinction between one's own and sb. else's; make no distinction(s) betwee...
- 不分彼此的日语:〈成〉きわめて仲のよいこと.分け隔てをしないこと. 两个人好得不分彼此/二人の仲のよいことといったら,それこそ一心同体だ.
- 不分彼此的韩语:【성어】 네것 내것을 가리지 않다. 아주 친근하다.
- 不分彼此什么意思:bù fēn bǐ cǐ 【解释】形容关系密切,交情深厚。 【出处】宋·陈亮《谢安比王导论》:“一切以大体弥缝之,号令无所变更,而任用不乏其人。” 【示例】他就是我,我就是他,我俩原是~的。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百三十回) 【拼音码】bfbc 【灯谜面】耕牛吃庄稼一副碗筷两人用 【用法】动宾式;作谓语、定语;形容是自己人,不必见外,作客套话 【英文】all is commo...
相关词汇
相邻词汇
不分彼此的俄文翻译,不分彼此俄文怎么说,怎么用俄语翻译不分彼此,不分彼此的俄文意思,不分彼此的俄文,不分彼此 meaning in Russian,不分彼此的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。