乡土的俄文
音标:[ xiāngtǔ ] 发音:
"乡土"的汉语解释用"乡土"造句乡土 перевод
俄文翻译手机版
- [xiāngtǔ]
родной край; родные места
- "乡土种" 俄文翻译 : pinyin:xiāngtǔzhǒngбот. местный вид, автохтон
- "乡土科" 俄文翻译 : pinyin:xiāngtǔkēкраеведение (как предмет в школе)
- "乡国" 俄文翻译 : pinyin:xiāngguóродная деревня, родные места; родина
- "乡团" 俄文翻译 : pinyin:xiāngtuánстар. волостные дружины миньтуаней; волостные отряды помещичьей охраны
- "乡味" 俄文翻译 : pinyin:xiāngwèiместный деликатес (слава данной местности)
- "乡君" 俄文翻译 : pinyin:xiāngjūnист. сян-цзюнь (титул: а) матери или жены чиновника IV класса, дин. Тан); б) девушек императорской фамилии, дин. Мин); в) дочерей князей императорской крови V и VI класса, дин. Цин)
- "乡城县" 俄文翻译 : Чаченг
- "乡友" 俄文翻译 : [xiāngyǒu] земляк
- "乡塾" 俄文翻译 : pinyin:xiāngshúсельская частная школа
例句与用法
- 增进人们对这种乡土音乐的兴趣是政府的政策。
Правительство проводит политику, направленную на повышение интереса к этому народному искусству. - 抒发了“县民的自豪、勤劳、淳朴与对乡土的热爱”。
Она пела «про богатырей сильных, могучих, про горячую любовь к Родине». - 这些妇女还参加了终结城乡土著群体边缘化运动。
Эти женщины также участвуют в движении за прекращение маргинализации групп коренного населения, проживающего в сельской местности и городах. - 环境问题成为2009年我国的乡土年活动的聚焦。
Особое звучание в Беларуси природоохранная тематика приобрела в связи c проведением в 2009 году национального Года родной земли. - 它们可以向农民提供用乡土语言编写并附有插图的普及性出版物。
Они могут обеспечивать доступность для мелких фермеров публикаций, выпускаемых в адаптированном виде на местных языках с иллюстрациями. - 城市和住房部城乡土地整治和设备特派团城市规划条例顾问,1986年。
Член Комиссии по реформированию НШАМ (Яунде), 1990-1991 годы. - 我们在乡土年框架内进行所有这些活动的事实,并不意味着我们到此为止。
Успешное выполнение всех запланированных мероприятий в рамках Года родной земли не означало прекращения работы на этом направлении. - 生活在达尔富尔的主要部族基本上在相互认可的乡土-称之为“dar”-上生活。
Главные племена Дарфура живут на своих, как правило, общепризнанных территориях, которые называются "дар". - 城市和住房部城乡土地整治和设备特派团城市规划条例顾问,1986年。
Консультант Миссии по вопросам планирования и обустройства городских и сельских районов (МПОГСР) министерства городского и жилищного строительства по вопросам регламентации урбанизации, 1986 год. - 城市规划和住房部城乡土地发展和设备特派团城市规划条例顾问,1986年。
Консультант Миссии по вопросам планирования и обустройства городских и сельских районов Министерства городского и жилищного строительства (вопросы регламентации урбанизации), 1986 год.
- 更多例句: 1 2