二七的俄文
发音:
"二七"的汉语解释二七 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:èrqī
7 февраля (день расстрела забастовщиков Пекин-Ханькоуской железной дороги, 1923 г.)
- "二七区" 俄文翻译 : Эрци
- "二七日" 俄文翻译 : pinyin:èrqīrìчетырнадцатый день траура
- "武汉二七长江大桥" 俄文翻译 : Мост Эрци
- "二一添作五" 俄文翻译 : pinyin:èryītiānzuówǔна два делишь единицу — положи пятёрку (пять косточек; одно из правил деления на кит. счётах; также обр. в знач.: делить поровну, пополам)
- "二[徵征]夫人郡" 俄文翻译 : Хайбачынг
- "二[后後]" 俄文翻译 : pinyin:èrhòuдва государя (Вэнь-ван и У-ван, основоположники дин. Чжоу)
- "二," 俄文翻译 : 二三 23 февраля
- "二万五千里长征" 俄文翻译 : pinyin:èrwànwǔqiānlǐchángzhēngист. Великий поход в 25 тысяч ли (Китайской Красной Армии в 1934—1935 гг.)
- "二(十)二" 俄文翻译 : 22
- "二三" 俄文翻译 : pinyin:èrsān1) два-три2) * непостоянный, изменчивый; изменять; быть непостоянным (о симпатиях, чувствах)
例句与用法
- 现行议事规则第八十七和一二七条。
Правила 87 и 127 настоящих правил процедуры. - 55 据《日内瓦第四公约》第八十九和第一二七条。
55 Согласно статьям 89 и 127 четвертой Женевской конвенции. - 55 据《日内瓦第四公约》第八十九和第一二七条。
55 Согласно статьям 89 и 127 четвертой Женевской конвенции. - 关于这一对话的讨论情况和关键议题摘要将提交不限成员名额工作组第十二七次会议。
Резюмированная информация о проведенных дискуссиях и основных вопросах, возникших в ходе диалога, будет представлена на двадцать седьмом совещании Рабочей группы открытого состава. - 一区域的所有国家应与区域内的区域中心进行合作,以确保更有效地实现其目标(第二七六条)。
Все государства региона сотрудничают с региональными центрами в целях обеспечения более эффективного достижения их целей (статья 276). - 一区域的所有国家应与区域内的区域中心进行合作,以确保更有效地实现其目标(第二七六条)。
Все государства региона сотрудничают с региональными центрами в целях обеспечения более эффективного достижения их целей (статья 276). - 预算编制中所列活动已经由成员国于1998年5月在阿鲁巴举行的拉加经委会第十二七届会议核准。
Мероприятия, включенные в предлагаемый бюджет по программам, были утверждены государствами-членами на двадцать седьмой сессии ЭКЛАК, состоявшейся на Арубе в мае 1998 года.
其他语种
- 二七什么意思: 1. 即十四。 ▶ 《周礼‧考工记‧匠人》: “ 夏后氏 世室, 堂修二七, 广四修一。” ▶ 郑玄 注: “ 夏 度以步, 令堂修十四步。” ▶ 《吕氏春秋‧审时》: “得时之菽, 长茎而短足, 其荚二七以为族。” ▶ 高诱 注: “二七, 十四实...