亮光的俄文
音标:[ liàngguāng ] 发音:
"亮光"的汉语解释用"亮光"造句亮光 перевод
俄文翻译手机版
- [liàngguāng]
свет; блеск
- "亮光儿" 俄文翻译 : pinyin:liàngguāngrсвет, блеск
- "亮光光" 俄文翻译 : блестящий, гладкий, сверкающийблестящий, гладкий, сверкающий
- "亮光土" 俄文翻译 : pinyin:liàngguāngtǔпорошок для чистки
- "发亮光" 俄文翻译 : сиять
- "发出亮光" 俄文翻译 : загоретьсязагораться
- "亮儿" 俄文翻译 : [liàngr] свет; огонь
- "亮像儿" 俄文翻译 : pinyin:liàngxiàngrсм. 亮相
- "亮" 俄文翻译 : [liàng] 1) светлый; яркий 电灯很亮 [diàndēng hěn liàng] — лампочка горит очень ярко 2) светать; светить(ся); сверкать 天亮了 [tiān liàngle] — рассвело 把锅擦亮 [bǎ guō cāliàng] — отчистить кастрюлю до блеска 3) раскрывать; показывать 亮观点 [liàng guāndiǎn] — высказать свою точку зрения 亮一下出入证 [liàngyīxià chūrùzhèng] — показать пропуск 4) звонкий (напр., о голосе) • - 亮度 - 亮光 - 亮黄牌 - 亮晶晶 - 亮儿 - 亮堂 - 亮相
- "亭馆" 俄文翻译 : pinyin:tíngguǎnбашня (дома); загородный дворец
- "亭隧" 俄文翻译 : pinyin:tíngsuìокоп, траншея
- "亮叶山楂" 俄文翻译 : Боярышник обыкновенный
例句与用法
- 不过,我们透过黑暗可以看到一道亮光。
Тем не менее, мы видим свет в конце туннеля. - 晚上,我不想看到火炬的亮光。
Ночью я не хочу видеть огни факелов. - 不过,乌云中仍有一线亮光。
Однако, как принято говорить, нет худа без добра. - 该物体一触及地面,亮光就熄灭了。
После его приземления освещение погасло. - 如果通道尽头没有亮光指引,我们又该作何努力?
К чему мы должны стремиться, если мы не видим света в конце туннеля? - 一个曾经没有尽头的黑暗隧道现在终于开始闪现一道亮光。
В казавшемся когда-то бесконечным темном туннеле можно, наконец, заметить проблески света. - 不过,乌云中仍有一线亮光。 缅甸全国团结一致,应对紧急情况。
Однако, как принято говорить, нет худа без добра. - 但新柏拉图主义也相信,完全的黑暗并不存在,只是缺乏亮光而已。
При этом Борисов подчёркивает, что Свет не обязательно является Добром, также как и Тьма не всегда является Злом. - 今天晚上,就在此时此刻,以色列人民正点亮光明节的第一支蜡烛。
Сегодня, как раз когда я выступаю, жители Израиля зажигают первую свечу, приуроченную к празднику Хануки — празднику света. - 在这方面,旨在改善室内气候的关于亮光和新鲜空气的技术规格尤其重要。
Помимо этого, положения включают в себя требования, касающиеся отопительных установок, которые в свою очередь оказывают воздействие на потребление энергии в строительной области.