以戟叉之,的俄文
发音:
以戟叉之, перевод
俄文翻译手机版
- 傷胸 вонзить ему трезубец в грудь
- "以战止战" 俄文翻译 : Война, чтобы покончить с войнами
- "以战养战" 俄文翻译 : pinyin:yǐzhànyǎngzhàn?вести войну на средства самой войны? (лозунг японского империализма в войне 1937―1945 гг.)
- "以手加额" 俄文翻译 : pinyin:yǐshǒujiāéприкладывать руки ко лбу (обр. в знач.: радостно приветствовать, поздравлять)
- "以我观之" 俄文翻译 : pinyin:yǐwǒguānzhīс моей точки зрения
- "以手摩胸" 俄文翻译 : потереть грудь рукой
- "以我所见" 俄文翻译 : pinyin:yǐwǒsuǒjiànс моей точки зрения; по моему мнению
- "以扫" 俄文翻译 : исависа́в
- "以我安" 俄文翻译 : успокоиться вместе со мной
- "以投票方式" 俄文翻译 : голосованием
以戟叉之,的俄文翻译,以戟叉之,俄文怎么说,怎么用俄语翻译以戟叉之,,以戟叉之,的俄文意思,以戟叉之,的俄文,以戟叉之, meaning in Russian,以戟叉之,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。