查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

众志成城的俄文

音标:[ zhòngzhìchéngchéng ]  发音:  
"众志成城"的汉语解释用"众志成城"造句众志成城 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhòngzhìchéngchéng
    воля народа — что крепость (в знач.: действовать в духе полного единства и сплочённости, представлять собой несокрушимую монолитную силу)
  • "众心成城" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngxīnchéngchéngволя народа — что крепость (в знач.: действовать в духе полного единства и сплочённости, представлять собой несокрушимую монолитную силу)
  • "成城学园前站" 俄文翻译 :    Сэйдзёгакуэн-маэ (станция)
  • "众心所聚" 俄文翻译 :    то, на чём сходятся симпатии всех (народа)
  • "众念徘徊" 俄文翻译 :    множество мыслей бродит (в голове)
  • "众庶" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngshùмассы, (простой) народ
  • "众怒" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngnùсердиться, злобствовать
  • "众寡悬殊" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngguǎxuánshūколоссальная разница, громадное различие, явный перевес сил
  • "众怒难犯" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngnùnánfànгневу масс трудно противостоять
  • "众寡不敌" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngguǎbùdíсилы неравны; громадная разница в силах, большой перевес сил
  • "众怨" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngyuànобижаться; сердиться (на...), озлобиться, питать злобу (к кому-л.)

例句与用法

  • 我们要众志成城,实现预定目标。
    Для достижения намеченных целей необходимо сплочение нашего народа.
  • 中国有句成语,叫“众志成城”。
    Как гласит старая китайская пословица, «единство воли народа сильно, как крепость».
  • 国际社会必须众志成城,毫不含糊地谴责恐怖主义。
    Жизненно важно, чтобы международное сообщество выступало единым фронтом в безоговорочном осуждении терроризма.
  • 我们将众志成城,我们将赢得反国际恐怖主义的战争。
    Мы будем едины в нашей борьбе и в войне с международным терроризмом мы одержим победу.
  • 但是,应当指出的是,只有众志成城,才能真正实现和解。
    При этом, однако, было отмечено, что истинное примирение зависит от чувств и мыслей населения.
  • 自从这场恶梦开始[后後],我们从未见到这样一个众志成城的时刻。
    Никогда до наступления этого кошмара не было такого общего порыва.
  • 必须在这里发出的信息是:我们众志成城,并且齐心协力打击恐怖主义。
    Мы должны им четко дать понять, что мы все едины в нашей решимости вести борьбу с терроризмом и одержать в ней победу.
  • 只有齐心协力,众志成城,我们才能实现我们的和平、安全和发展的目标。
    Только путем сочетания наших устремлений и объединения наших решительных усилий мы сможем достичь поставленных нами целей в области мира, безопасности и развития.
  • 要对付这类罪恶企图,全国人民必须众志成城,从而欢迎伊拉克人民参加达成全民共识的过程。
    С целью противодействия этим злостным намерениям весь народ Ирака должен продемонстрировать свою решимость и принять участие в процессе формирования национального консенсуса.
  • 然而,由于没有各国有效协调行动的现成机制,我认为,我们的反应没有发挥出众志成城的作用。
    Однако в связи с отсутствием механизма, который бы позволял государствам эффективно координировать осуществляемые ими мероприятия, мне представляется, что их конечный результат менее значительный, чем сумма его составляющих.
  • 更多例句:  1  2
用"众志成城"造句  

其他语种

  • 众志成城的泰文
  • 众志成城的英语:our wills unite like a fortress.; a common will is strong as the (city) bulwarks.; a united people is like a city defense.; collective purposes form a fortress.; community of spirit and purpose will a...
  • 众志成城的法语:la volonté de tous fait rempart.
  • 众志成城的日语:〈成〉みんなが心を合わせればどんな困難でも克服できること.
  • 众志成城的韩语:【성어】 많은 사람이 합심하여 협력하면 성을 이룬다; 많은 사람이 합심하면 대단한 위력을 발휘할 수 있다. =[众心成城]
  • 众志成城什么意思:zhòng zhì chéng chéng 【解释】万众一心,象坚固的城墙一样不可摧毁。比喻团结一致,力量无比强大。 【出处】《国语·周语下》:“众心成城,众口铄金。” 【示例】段祺瑞既得国务员同情,便以为~,正可一战。(《民国演义》第八十八回) 【拼音码】zzcc 【用法】主谓式;作谓语、定语;含褒义 【英文】unity is strength
众志成城的俄文翻译,众志成城俄文怎么说,怎么用俄语翻译众志成城,众志成城的俄文意思,眾志成城的俄文众志成城 meaning in Russian眾志成城的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。