传统上的俄文
发音:
用"传统上"造句传统上 перевод
俄文翻译手机版
- традиционно
- "传统" 俄文翻译 : [chuántǒng] традиция; традиционный
- "传统的" 俄文翻译 : традиционныйпринятый
- "传统主义" 俄文翻译 : традиционали́зм
- "传统公司" 俄文翻译 : школьные тетради и учебники
- "传统动画" 俄文翻译 : Рисованная мультипликация
- "传统助产士" 俄文翻译 : дайятрадиционная акушерка
- "传统医学" 俄文翻译 : традиционная медицина
- "传统型受害" 俄文翻译 : обычная виктимизация
- "传统奴隶制" 俄文翻译 : система рабского труда
- "传统媒体" 俄文翻译 : Старые медиа
- "传统市场" 俄文翻译 : Базары
- "传统排序" 俄文翻译 : традиционный порядок
- "传统数字" 俄文翻译 : традиционная система нумерации
- "传统治疗" 俄文翻译 : конвенциональное лечениеустановленное лечение
- "传统犯罪" 俄文翻译 : обычные виды преступностиобычная преступностьтрадиционные формы преступности
- "传统知识" 俄文翻译 : традиционные знания
- "传统经济" 俄文翻译 : Традиционная экономика
- "传统蒙古文" 俄文翻译 : Старомонгольское письмо
- "传统钉住制" 俄文翻译 : общепринятая поддержка курса периодической фиксацией
- "传统音乐" 俄文翻译 : Народная музыка
- "口头传统" 俄文翻译 : Устные традиции
- "口述传统" 俄文翻译 : Устная традиция
- "各国传统" 俄文翻译 : Традиции по странам
- "圣诞节传统" 俄文翻译 : Рождественские традиции
- "传给" 俄文翻译 : даватьпередатьпередаватьвручитьвести
- "传粉" 俄文翻译 : [chuánfěn] бот. опыление
例句与用法
- 从传统上讲,赛事中的周日无比赛。
В воскресенье первой недели матчи традиционно не проводятся. - 在不丹, 传统上男女是平等伙伴。
Мужчины и женщины в Бутане традиционно были равными партнерами. - 在不丹, 传统上男女是平等伙伴。
Мужчины и женщины в Бутане традиционно были равными партнерами. - 传统上,该区居民为食品商,药剂师。
Традиционно, её обитатели были бакалейщиками и фармацевтами. - 达尔富尔的土地传统上归集体所有。
По традиции землевладение в Дарфуре носит общинный характер. - 传统上,挪威的私立学校一直很少。
Частных школ в Норвегии всегда было относительно мало. - 传统上,每个男人有一个以上的妻子。
У каждого мужчины традиционно была не одна жена. - 传统上这一概念不包括可靠性检验。
Традиционно это понятие не включает критерия надежности. - 传统上,这些机会主要由妇女享用。
Традиционно этими возможностями пользуются в основном женщины. - 注册的船只传统上大部分吨位较高。
В регистре традиционно большой является доля танкеров.
相关词汇
传统上的俄文翻译,传统上俄文怎么说,怎么用俄语翻译传统上,传统上的俄文意思,傳統上的俄文,传统上 meaning in Russian,傳統上的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。