查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

低回的俄文

发音:  
"低回"的汉语解释用"低回"造句低回 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:dīhuí
    1) привязаться; не быть в силах расстаться; цепляться за...; держаться за (напр. место); быть в нерешительности; мешкать; колебаться
    2) обходить, огибать, кружить, вертеться

例句与用法

  • 精算估值原本着眼于较长的时间,考虑到可能会有低回报期和高回报期。
    По своим характеристикам актуарные оценки рассчитаны на более долгосрочную перспективу и охватывают периоды низкой и высокой доходности.
  • 由于将生产者限制在低投资、低回报的循环之中,价格波动性造成并延续着农村贫困。
    Изза неустойчивости цен производители оказываются в тисках цикла низких инвестиций и низкой доходности, что порождает и сохраняет нищету в сельских районах.
  • 这一微小差别可归因于对由方案国供资的费用分担项目适用5%的较低回收比率。
    Это незначительное отклонение можно объяснить более низкой ставкой возмещения расходов (5 процентов), применяемой для финансируемых странами, в которых осуществляются программы, проектов, которые предусматривают совместное несение расходов.
  • 另外,投资商品生产的最低回报率变得更高,而对冲活动的保证金要求业已提高。
    Кроме того, были повышены минимальные ставки доходности для инвестиций в производство сырья, и одновременно с этим повысились суммы гарантийных депозитов в связи с проведением хеджинговых операций.
  • 这一微小差别可归因于对由方案国供资的费用分担项目适用5%的较低回收比率。
    Это незначительное отклонение можно объяснить более низкой ставкой возмещения расходов (5 процентов), применяемой для финансируемых странами, в которых осуществляются программы, проектов, которые предусматривают совместное несение расходов.
  • 朝着高附加值产品方向的转移,为其他国家通过采用较低回报的开放技术进入这一部门提供了机会。
    Они нередко пользуются возможностями, создаваемыми страной-лидером, при переводе части производства в соседние страны.
  • 在这两者之间则是以低回报和回报不断减少生产无差别初级产品的家庭式农业经济或被土地栓住的农民。
    Компания "МИГРО" руководствуется экологическими критериями в отношениях со своими 150 поставщиками из различных стран мира.
  • 在这两者之间则是以低回报和回报不断减少生产无差别初级产品的家庭式农业经济或被土地栓住的农民。
    Между этими двумя крайностями находятся семейные сельскохозяйственные предприятия и мелкие крестьянские хозяйства, производящие одну и ту же продукцию, дающую им низкий и постоянно уменьшающийся доход.
  • 在1998年回收文件和以前的回收政策中,其他资源现金余额的利息收入用于降低回收费用。
    В документе 1998 года, посвященном практике возмещения расходов, и в рамках прежней политики в этой области процентные поступления по остаткам наличности на счетах прочих ресурсов использовались для уменьшения связанных с возмещением расходов.
  • 朝着高附加值产品方向的转移,为其他国家通过采用较低回报的开放技术进入这一部门提供了机会。
    Постепенный переход страны лидера к производству товаров с более высокой добавленной стоимостью открывает перед другими странами возможность внедриться в этот сектор через применение освобожденной от лицензирования технологии с более низкой нормой прибыли.
  • 更多例句:  1  2
用"低回"造句  

其他语种

  • 低回的泰文
  • 低回的日语:〈書〉 (1)行きつ戻りつ(する).徘徊[はいかい](する). (2)名残を惜しむ.立ち去るに忍びない.
  • 低回的韩语:[동사]【문어】 (1)저회하다. 배회하다. =[低徊] [徘徊] (2)떠나기 싫어 머뭇거리다.
  • 低回什么意思:dīhuí 〈书〉 ①徘徊(huái)。 ②留恋:使人~不忍离去。 ③回旋起伏:思绪~ㄧ~婉转的乐曲。‖也作低徊。
低回的俄文翻译,低回俄文怎么说,怎么用俄语翻译低回,低回的俄文意思,低回的俄文低回 meaning in Russian低回的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。