住下的俄文
发音:
住下 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhùxià
останавливаться; приставать; поселяться, расквартировываться; устраиваться (на новом месте)
- "住三天" 俄文翻译 : остановиться на три дня
- "住" 俄文翻译 : [zhù] 1) жить, проживать 我家住在城外 [wǒ jiā zhù zài chéng wài] — моя семья живёт за городом 2) остановиться; прекратиться; перестать 雨住了 [yǔ zhùle] — дождь перестал 3) глагольный суффикс, означающий достижение и закрепление результата 记住 [jìzhù] — запомнить 站住! [zhànzhù] — стой! (команда) • - 住处 - 住房 - 住户 - 住口 - 住手 - 住宿 - 住所 - 住院 - 住宅 - 住址
- "住了—宿" 俄文翻译 : остановиться на одну ночёвку
- "低鳍刺鲨" 俄文翻译 : Португальская короткошипая акула
- "住人" 俄文翻译 : pinyin:zhùrén1) жилец, квартирант, постоянный житель2) быть под жильём (о помещении); жилой
- "低首下心" 俄文翻译 : pinyin:dīshǒuxiàxīnпокориться, подчиниться; уступить
- "住人的" 俄文翻译 : жилой
- "低首" 俄文翻译 : pinyin:dīshǒuопустить голову; потупиться; склонить голову (в знак покорности)
- "住俸" 俄文翻译 : pinyin:zhùfèngофиц. приостанавливать выплату содержания, прекращать выплату жалованья
例句与用法
- 她感到鼓舞的是,返回者们决心在村中住下去。
Специального докладчика обнадежила решимость возвращающихся людей оставаться в деревнях. - 他然[后後]离开巴西到达意大利,在那里他居住下来。
Когда заявителя временно освободили, он покинул Бразилию и переселился в Италию. - 约瑟想找个地方给两人住下,但因普查的关系,所有旅舍都满客了。
Она предлагает снять дом, где у каждого была бы своя комната, но у всех — общая гостиная. - 他找了家招待所住下等待家人,等了他15年的董礼平将他接回了自己家。
Он держит его у себя дома, рассчитывая утром сдать его органам правопорядка. - 而且,事实并非如瑞士当局所说,他们已经完全离开埃拉泽来到梅尔辛住下。
Что же касается квартиры в Мерсине, то автор не считал эту информацию достаточно важной. - 而且,事实并非如瑞士当局所说,他们已经完全离开埃拉泽来到梅尔辛住下。
К тому же неправильно, что автор с семьей полностью переехал из Элазига в Мерсин, как это утверждали швейцарские власти. - 只有少数住区仍有人住,但这些人是游牧民,他们在村附近或村里住下。
Лишь в небольшом числе селений все еще оставались жители, однако ими являлись кочевники-скотоводы, которые, по наблюдениям, расселялись вокруг деревень или в самих деревнях. - 他们当中的大多数人自发地沿冈比亚南部边界住下,此[后後]不久即返回故乡村庄。
Большинство из них спонтанно расселились вдоль южной границы Гамбии, однако вскоре после этого возвратились в свои деревни. - 这些人跟随埃塞俄比亚国防军来到边界城镇El Barde,在当地居民中间住下来。
Они последовали за войсками ЭНСО в пограничный город Эльбарде, где они обосновались в принимающей общине. - 他们指出,科索沃阿族代表赞同科索沃独立的言论意味着科索沃塞族不敢住下来。
Она отметила, что заявления представителей косовских албанцев в пользу независимости Косово означают, что косовские сербы не будут иметь возможности остаться в крае.
- 更多例句: 1 2