作业急需的俄文
发音:
作业急需 перевод
俄文翻译手机版
- первоочередные оперативные потребности
- "急需" 俄文翻译 : [jíxū] срочно [экстренно] нуждаться в чём-либо; срочно требуется; экстренная надобность [потребность] в чём-либо
- "作业" 俄文翻译 : [zuòyè] 1) работа; задание 家庭作业 [jiātíng zuòyè] — домашняя работа; задание на дом 2) работа; операция 高空作业 [gāokōng zuòyè] — верхолазные работы
- "紧急需要" 俄文翻译 : неудовлетворенные потребности в чрезвычайной помощипотребности в чрезвычайной помощи
- "紧急需求评估" 俄文翻译 : оценка неотложных потребностей
- "作业区" 俄文翻译 : лесничествозагон
- "作业卡" 俄文翻译 : карта задания
- "作业员" 俄文翻译 : оператор
- "作业图" 俄文翻译 : "рабочий документ
- "作业法" 俄文翻译 : pinyin:zuòyèfǎметод ведения работ
- "作业的" 俄文翻译 : оперативный
- "未满足的紧急需要" 俄文翻译 : неудовлетворенные потребности в чрезвычайной помощи
- "dec作业系统" 俄文翻译 : Операционные системы DEC
- "the 作业系统" 俄文翻译 : THE (операционная система)
- "主作业基地" 俄文翻译 : основная оперативная база
- "伞伐作业" 俄文翻译 : система семеннолесосечных рубоксеменнолесосечное хозяйство
- "作业单位" 俄文翻译 : учреждение
- "作业地区" 俄文翻译 : район операций
- "作业审计" 俄文翻译 : оперативная ревизияоперативная проверка
- "作业干事" 俄文翻译 : сотрудник по оперативной деятельностисотрудник по оперативным вопросам
- "作业成本法" 俄文翻译 : Расчёт себестоимости по видам деятельности
- "作业指令" 俄文翻译 : оперативная директива
- "作业指挥" 俄文翻译 : оперативное командование
- "作业类型" 俄文翻译 : тип задания
- "作业系统" 俄文翻译 : операционная системаос
- "作业场所安全使用化学品公约" 俄文翻译 : конвенция о безопасности при использовании химических продуктов на производствеконвенция о безопасности при пользовании химических веществ на производстве
- "作业控制中心" 俄文翻译 : оперативный центр управления
例句与用法
- 审计委员会注意到的五个案件都与根据作业急需进行的采购有关。
Пять случаев, отмеченных Комиссией, охватывали закупки, производившиеся в целях удовлетворения неотложных оперативных потребностей. - 要想迅速采购以满足作业急需,就必须实行简捷的招标和批准程序。
Упрощенная и следовательно ускоренная процедура запрашивания и утверждения предложений необходима для обеспечения быстрого удовлетворения неотложных оперативных потребностей. - 为处理这一问题,《采购手册》增订本中将列入特别条款,以建立必要的程序框架,及时满足作业急需。
Упрощенная и следовательно ускоренная процедура запрашивания и утверждения предложений необходима для обеспечения быстрого удовлетворения неотложных оперативных потребностей. - 根据本组织程序,可以根据作业急需进行采购,因此联黎部队遵守了既定程序,行政当局请求将此项建议结案。
Поскольку в соответствии с процедурами Организации допускается осуществление закупок для удовлетворения неотложных оперативных потребностей, ВСООНЛ не нарушили установленных процедур и администрация просит отметить указанную рекомендацию. - 为处理这一问题,《采购手册》增订本中将列入特别条款,以建立必要的程序框架,及时满足作业急需。
Для решения этого вопроса в обновленное Руководство по закупкам будут включены конкретные положения, в соответствии с которыми будет создана процедурная основа, необходимая для удовлетворения неотложных оперативных потребностей на своевременной основе. - 轻型车辆的转让特案特办,以满足因战略部署储存缺货或采购周转时间而无法满足的作业急需。
Передача легких автотранспортных средств производится лишь в исключительных случаях для удовлетворения неотложных оперативных потребностей, которые невозможно удовлетворить за счет имеющихся стратегических запасов для развертывания или невозможно быстро удовлетворить путем закупок, поскольку на это требуется время.
其他语种
相关词汇
作业急需的俄文翻译,作业急需俄文怎么说,怎么用俄语翻译作业急需,作业急需的俄文意思,作業急需的俄文,作业急需 meaning in Russian,作業急需的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。