佳人的俄文
音标:[ jiārén ] 发音:
"佳人"的汉语解释用"佳人"造句佳人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiārén
1) красавица, прекрасная дева; красавец
2) превосходный человек (также о государе или муже)
- "佳人儿" 俄文翻译 : pinyin:jiārénrкрасавица
- "瓦佳人" 俄文翻译 : Водь
- "乱世佳人" 俄文翻译 : унесённые ветром
- "佳人薄命" 俄文翻译 : pinyin:jiārénbómìngкрасоте часто сопутствует несчастье; удел красоты — быть несчастной (недолговечной)
- "律政俏佳人" 俄文翻译 : Блондинка в законе
- "律海佳人" 俄文翻译 : Посредник Кейт
- "才子佳人" 俄文翻译 : pinyin:cáizǐjiārénталантливый молодой человек (юноша) и красавица девушка (обр. в знач.: достойная пара)
- "月满抱佳人" 俄文翻译 : Власть луны
- "粉红佳人" 俄文翻译 : ПинкПинк (певица)
- "红粉佳人" 俄文翻译 : pinyin:hóngfěnjiārénкрасавица (напомаженная и подкрашенная)
- "美丽跷佳人" 俄文翻译 : Стильная штучка
- "魔法俏佳人" 俄文翻译 : Клуб Винкс
- "清秀佳人 (迷你剧)" 俄文翻译 : Энн из Зелёных крыш (1985)
- "红粉佳人歌曲" 俄文翻译 : Песни Пинк
- "二八佳人花公子" 俄文翻译 : Артур (фильм)
- "美丽佳人欧兰朵" 俄文翻译 : Орландо (фильм)
- "魔法俏佳人角色列表" 俄文翻译 : Персонажи мультсериала «Клуб Винкс»
- "佳亚內什卡河" 俄文翻译 : Дянышка
- "佳事" 俄文翻译 : pinyin:jiāshìдоброе дело, благородный поступок
- "佳丽村三姊妹" 俄文翻译 : Трио из Бельвилля
- "佳丽" 俄文翻译 : pinyin:jiālìпрелестный, изящный, грациозный (о женщине); прекрасный, чудный, знаменитый (о пейзаже)
- "佳什" 俄文翻译 : pinyin:jiāshíпревосходное поэтическое произведение, поэтический шедевр
- "佳·烈治" 俄文翻译 : Ричи, Гай
- "佳任斯基区" 俄文翻译 : Тяжинский район
例句与用法
- 同时,为视力不佳人士提供了电子文件。
Электронные документы доступны также для лиц с нарушениями зрения. - 为何公共部门需要适当比额的最佳人才?
Почему государственный сектор нуждается в достаточной доле наиболее талантливых сотрудников? - 因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。
Конкурировать с ними не представляется возможным. - 公务员职位由最佳人选出任,不论性别。
При продвижении по службе различий между мужчинами и женщинами не делается. - 联合国应该成为全世界最佳人才的集中点。
Организация Объединенных Наций должна стать координатором деятельности самых светлых умов мира. - 公务员职位由最佳人选出任,不论性别。
Должности в системе государственной службы занимают наиболее квалифицированные работники, независимо от пола. - 公务员职位由最佳人选出任,不论性别。
Должности в системе государственной службы занимают наиболее квалифицированные работники независимо от пола. - 征聘过程缺乏透明度,无法保证最佳人选被录用。
Процесс набора не обеспечивал транспарентность и не гарантировал отбор наилучших кандидатов. - 应可合理推断项目干事是项目管理的最佳人选。
Вполне разумно предположить, что сотрудники, отвечающие за проекты, являются наиболее компетентными в плане управления проектами. - 我不可能說出比他更好的人,他是一个模范和最佳人选。
Я не считаю, что я лучше других, более замечательный.