查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

使用授权的俄文

发音:  
使用授权 перевод

俄文翻译手机手机版

  • сертификат пользователя

例句与用法

  • 其他内部控制措施包括监测外地特派团使用授权情况等等。
    К другим механизмам внутреннего контроля относится контроль за исполнением делегированных полномочий в полевых миссиях.
  • 同样,将客车用作担保的,获得使用授权的占有人就不得出于商业目的而把客车用作轻型卡车。
    Наряду с этим сторона, которая владеет этим оборудованием и использует его, должна осуществлять регулярное техническое обслуживание.
  • [后後]来我感到作为今年的第一任主席,我可以使用授权我指定特派员的一项颇为独特的规定。
    Но в конце концов мне захотелось избежать конфронтационной ситуации, которая могла бы еще больше усугубить нынешнюю ситуацию на КР.
  • [后後]来我感到作为今年的第一任主席,我可以使用授权我指定特派员的一项颇为独特的规定。
    Впоследствии я счел, что как первый Председатель года я имею в своем распоряжении довольно уникальное положение, управомочивающее меня идентифицировать специальных координаторов.
  • 目前,管理事务部正在为高级主管编写使用授权文书方面的参考指南,该指南将于2005年初公布。
    В настоящее время Департамент по вопросам управления подготавливает справочник для старших руководителей по применению механизмов делегирования полномочий, который должен быть опубликован в начале 2005 года.
  • 目前,管理事务部正在为高级主管编写使用授权文书方面的参考指南,该指南将于2005年初公布。
    В настоящее время Департамент по вопросам управления подготавливает справочник для старших руководителей по применению механизмов делегирования полномочий, который должен быть опубликован в начале 2005 года.
  • 同样,将客车用作担保的,获得使用授权的占有人就不得出于商业目的而把客车用作轻型卡车。
    Опять-таки, если в обеспечение принимается легковой автомобиль, то лицо, во владении которого он находится и которое уполномочено им пользоваться, не может использовать его в качестве легкого грузовика для коммерческих целей.
  • 该报告没有说有不遵守2007年11月15日备忘录的任何情况,也没有显示出任何违规使用授权的交易。
    В докладе нигде не говорится о невыполнении меморандума от 15 ноября 2007 года и не приводится ни одного примера незаконной операции с делегированием полномочий.
  • 该报告没有说有不遵守2007年11月15日备忘录的任何情况,也没有显示出任何违规使用授权的交易。
    В докладе нигде не говорится о невыполнении меморандума от 15 ноября 2007 года и не приводится ни одного примера незаконной операции с делегированием полномочий.
  • 以这些共同特性作为基准,在此之上,当版权人在决定他们的作品要如何被运用时,可选择给予其他使用授权
    Эти общие положения являются исходными, и на их основании лицензиары могут предоставлять дополнительные разрешения на использование результатов своей работы в зависимости от их пожеланий.
  • 更多例句:  1  2
用"使用授权"造句  
使用授权的俄文翻译,使用授权俄文怎么说,怎么用俄语翻译使用授权,使用授权的俄文意思,使用授權的俄文使用授权 meaning in Russian使用授權的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。