便船的俄文
发音:
便船 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:biànchuán
попутный (случайный) пароход
- "便腹" 俄文翻译 : pinyin:piánfùотвислый (большой) живот
- "便罢" 俄文翻译 : pinyin:biànbàтогда и говорить не о чем (нечего); на этом и кончено; вот и всё; тогда ничего не будет нужно
- "便茶" 俄文翻译 : pinyin:biàncháгрубый (простой) чай
- "便结" 俄文翻译 : pinyin:biànjiéмед. застой кала, копростаз
- "便菜" 俄文翻译 : pinyin:biàncàiпростое блюдо (кушанье), обычное угощение, простой стол
- "便线" 俄文翻译 : pinyin:biànxiànж.-д. временный обходный путь
- "便蒙" 俄文翻译 : pinyin:biànméngдля детского (школьного) возраста, для начальной школы (о пособиях, книгах)
- "便索" 俄文翻译 : pinyin:biànsuǒсейчас же, немедленно; тогда же; в таком случае
- "便蕃" 俄文翻译 : pinyin:piánfánследовать вереницей, присоединяться; непрерывный, многократный, непрекращающийся
例句与用法
- 还可以提一下航运中廉价的方便船旗。
Точно так же можно вспомнить и возможность дешевой перевозки грузов под флагом иностранных государств. - 协定的技术内容,如鱼网大小、最低捕获量和方便船旗规则,也很重要。
Важно и техническое содержание таких соглашений, например размер сетей, минимальный размерный состав улова и регулирование вопросов, связанных с судами, плавающими под удобным флагом. - 为了方便船只进出,他们炸掉了城北的船闸,此举亦使运河中的水减少到九英尺。
Чтобы облегчить переправу, форт к северу от города был взорван, в результате уровень воды в канале упал на 4 фута. - “国际组织做了很多工作,旨在为方便船员和机组人员临时入境和逗留建立一个合理的制度。
"Международные организации многое сделали для создания рационального режима, облегчающего временный въезд и пребывание членов экипажей. - 报告应当描述如何能够确定船只同船旗国之间的联系,以便船旗国能够有效控制悬挂其国旗的船只。
Норвегия удовлетворена тем, что было принято решение обратиться к ИМО и другим соответствующим организациям с просьбой изучить и установить подлинные связи в этом деле и представить доклад по этому вопросу. - 报告应当描述如何能够确定船只同船旗国之间的联系,以便船旗国能够有效控制悬挂其国旗的船只。
В этом докладе должно быть показано, каким образом можно установить наличие связей между судом и государством флага, так чтобы государство флага могло осуществлять эффективный контроль за судами, плавающими под его флагом. - 这方面的一个有关问题就是应当如何确定联系,以便船旗国能够确保其船只遵守国际环境标准。
Один из соответствующих вопросов связан с тем, каким образом следует сформулировать отношения между судом и государством флага, так чтобы государство флага было в состоянии заставить суда, плавающие под его флагом, уважать международные экологические стандарты.