倏烁的俄文
发音:
"倏烁"的汉语解释倏烁 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shùshuò
мелькать, мигать
- "倏敻" 俄文翻译 : pinyin:shùxiòng* неожиданно, внезапно; вдруг, сразу
- "倏忽" 俄文翻译 : [shūhū] см. 倏
- "倏然" 俄文翻译 : pinyin:shùránвдруг, внезапно
- "倏尔" 俄文翻译 : pinyin:shùěrвдруг, внезапно; мгновенно, быстро, мимолётно
- "倏瞬" 俄文翻译 : pinyin:shùshùnмгновение, миг
- "倏地" 俄文翻译 : быстробегло
- "倏闪" 俄文翻译 : pinyin:shùshǎnмелькать, мигать
- "倏" 俄文翻译 : [shū] тк. в соч. в один миг; мгновенно; внезапно - 倏忽
- "倒" 俄文翻译 : I [dǎo] 1) упасть; повалиться; опрокинуть(ся) 墙倒了 [qiáng dǎole] — стена обрушилась 2) обанкротиться; потерпеть крах; пасть; рухнуть 内阁倒了 [nèigé dǎole] — кабинет (министров) пал 3) переменить; сменить (напр., руку); пересесть (на другой вид транспорта) 倒肩 [dǎojiān] — переложить на другое плечо (груз) 4) переуступить (товар) • - 倒闭 - 倒毙 - 倒茬 - 倒车 I - 倒戈 - 倒买倒卖 - 倒卖 - 倒霉 - 倒手 - 倒塌 - 倒台 - 倒胃口 - 倒爷 II [dào] 1) перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд 倒放 [dàofàng] — поставить [положить] вверх ногами [вверх дном] 倒立 [dàolì] — стоять вверх ногами; стойка на руках 倒车 [dàochē] — давать задний ход; подавать машину назад 2) напротив; наоборот; вспять 倒转 [dàozhuàn] — повернуть вспять 3) но; напротив; же; а 你忘了, 我倒记得 [nǐ wàngle, wǒ dào jìde] — ты забыл, я же помню [но я-то помню] 4) налить; насыпать 倒一杯茶 [dào yībēi chá] — налить стакан чаю 5) вылить; высыпать 倒垃圾 [dào lājī] — высыпать мусор (напр., из ведра) • - 倒背手 - 倒不如 - 倒车 II - 倒打一耙 - 倒挂 - 倒流 - 倒数 - 倒退 - 倒行逆施 - 倒置