假的俄文
音标:[ jiǎ; jià; xiá; gé ] 发音:
"假"的汉语解释用"假"造句假 перевод
俄文翻译手机版
- I
[jiǎ]
1) ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо-
假科学 [jiǎ kēxué] — лженаука
假文件 [jiǎ wénjiàn] — поддельный [фальшивый] документ
假眼 [jiǎyǎn] — искусственный глаз (протез)
假案 [jiǎ’àn] — сфабрикованное (уголовное) дело
2) воспользоваться; заимствовать
假...名义 [jiǎ... míngyì] — под предлогом чего-либо
3) тк. в соч. если бы; предположим, что
•
- 假扮
- 假充
- 假定
- 假发
- 假公济私
- 假话
- 假借
- 假冒
- 假面具
- 假名
- 假仁假义
- 假如
- 假设
- 假使
- 假手
- 假说
- 假死
- 假托
- 假想
- 假象
- 假惺惺
- 假牙
- 假造
- 假装
II
[jià]
отпуск; каникулы
例假 [lìjià] — очередной отпуск
放假 [fàngjià] — отпускать на каникулы; дать отпуск
- 假期
- 假日
- 假条
- "[藉借]假" 俄文翻译 : pinyin:jièjiǎвоспользоваться (чём-л.); использовать, позаимствовать (что-л.)
- "产[后後]假" 俄文翻译 : послеродовой отпуск
- "眞(假)分子" 俄文翻译 : правильная (неправильная) дробь
- "当我们「假」在一起" 俄文翻译 : Чак и Ларри: Пожарная свадьба
- "偃鼠" 俄文翻译 : pinyin:yǎnshǔ*1) тапир2) крот
- "偃麦草属" 俄文翻译 : Пырей
- "假万带兰属" 俄文翻译 : Вандопсис
- "偃麦草" 俄文翻译 : Пырей ползучий
- "假丝酵母属" 俄文翻译 : Кандида (гриб)
- "偃革" 俄文翻译 : отложить доспехи, прекратить войны
- "假两" 俄文翻译 : pinyin:jiǎliǎngстар. нагрудник (шёлковый, с V в.)
- "偃蹇" 俄文翻译 : pinyin:yǎnjiǎn1) вздыматься, возноситься; высокий, величественный (напр. о горном пике); высота, высь2) взвиваться, развеваться (о флаге)3) причудливый, странный по очертаниям4) многочисленный, многолюдный; цветущий, роскошный, пышный5) гордый, горделивый; самонадеянный, заносчивый; самомнение, гордость; гордиться6) согнутый, скрюченный; немощный, неспособный; ссылаться на свою немочь (болезнь)7) несчастный, горький; незадачливый; неудачный, неблагоприятный (о судьбе)
- "假两难推理" 俄文翻译 : Ложная дилемма
例句与用法
- 其他所有的节假日均为联邦州级别。
Является единственным праздником, который отмечается на федеральном уровне. - 下面的估计数是根据这项同样假设。
Приводимые ниже предварительные оценки основываются на аналогичном предположении. - 我不会弄虚作假,我不是一个骗子。
Я не умею обманывать, я — не обманщик. - 最起码的年假天数是28个日历日。
Продолжительность минимального ежегодного отпуска составляет 28 календарных дней. - 这为支持或反对该假设提供了证据。
Существуют доказательства как за, так и против этой гипотезы. - 在週末或假日,许多家庭只食两餐饭。
В праздничные дни несколько сот человек питались бесплатно. - 可是到了假日,遊客就会湧到岛上。
Тем временем прибывшие союзники осваиваются на острове. - 塔罗卡市的公共假日是6月29日。
Официально День посёлка Палкино празднуется 29 июня. - 丽莎和凯特两姐妹到墨西哥度假。
Силия с подругой едет в путешествие в Мексику. - 她还经常不假思索地使用负面评价。
Она исключительно часто использует этот коварный приём.
其他语种
- 假的泰文
- 假的英语:假 名词 1.(按照规定不工作或不学习的时间; 假期) holiday; vacation 短语和例子
- 假的法语:形 faux;feint;simulé;contrefait;falsifié;trompeur;fictif;pseudo~话mensonge. 动 emprunter久~不归garder longtemps ce qu'on a emprunté sans vouloir le rendre连si;supposé que~令en cas(ou : au cas;dans le cas;pour...
- 假的日语:【熟語】产假,长假,春假,告假,寒假,例假,年假,销 xiāo 假,休假,续 xù 假
- 假的韩语:공상의
- 假的阿拉伯语:بَهْرَج; خَرَّاص; خَرّاص; زائف; زَائِف; صناعي; كاذب; كَاذِب; مزور; مستعار; مُتَصَنَّع; مُزَوَّر;
- 假的印尼文:gadungan; khayali; lancung; palsu; salah;
- 假什么意思:jiǎ ㄐㄧㄚˇ 1)不真实的,不是本来的,与“真”相对:~山。~话。~冒。~释。~死。虚~。真~。弄虚作~。 2)借用,利用:~借。~货。~道(借路)。~手(利用他人为自己办事)。~公济私。不~思索(用不着想)。 3)据理推断,有待验证的:~设。~使。~令。~如。~若。 4)〔~名〕日本文所用的字母,多借用汉字的偏旁。楷书称“片~~”,草书称“平~~”。 ·参考词汇: artificial ...