入破的俄文
发音:
"入破"的汉语解释用"入破"造句入破 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rùpò
кит. муз. переход к ?по? (третьей ― последней части музыки с выходом на сцену танцоров; быстрый темп, участие всех инструментов)
- "入睡" 俄文翻译 : [rùshuì] погрузиться в сон; заснуть
- "入眼剂" 俄文翻译 : pinyin:rùyǎnjìглазные капли; глазная примочка
- "入社" 俄文翻译 : pinyin:rùshèвступать в кооператив (ассоциацию, корпорацию, общество)
- "入眼" 俄文翻译 : [rùyǎn] понравиться; прийтись по душе
- "入祀" 俄文翻译 : pinyin:rùsìприносить жертву
- "入相" 俄文翻译 : pinyin:rùxiàngкит. театр (сюда) входят министры (надпись на левой двери кит. сцены, дающая понять, что актеры, входящие через эту дверь, играют министров или полководцев и имеют доступ во дворец монарха)
- "入神" 俄文翻译 : [rùshén] 1) сосредоточиться; сосредоточенно; внимательно 2) живо; увлекательно
- "入直" 俄文翻译 : pinyin:rùzhíзаступать на служебный пост (на дежурство)
- "入神儿" 俄文翻译 : pinyin:rùshénrсосредоточиваться; заинтересовываться
例句与用法
- 原则上,设押资产应纳入破产财产。
В принципе обремененные активы должны включаться в состав имущественной массы в деле о несостоятельности. - 该公司于1979年9月17日进入破产在管状态。
17 сентября 1979 года "КЛК" была передана во внешнее управление. - 将设押资产纳入破产财产可能引起不同的[后後]果。
Включение обремененных активов в состав имущественной массы может иметь различные последствия. - 债权人介入破产程序决策过程的程度可能有所不同。
Степень участия кредиторов в процессе принятия решений в рамках производства по делу о несостоятельности может быть различной. - 第28段为将清算过程纳入破产法奠定了一些经济基础。
В пункте 28 приводится ряд экономических обоснований для включения ликвидационной процедуры в законодательство о несостоятельности. - 然[后後]应在评注中对拟列入破产法的具体事项加以讨论。
В таком случае в комментарии необходимо рассмотреть конкретные вопросы, которые должны быть отражены в законодательстве о несостоятельности. - 为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
Любой предусмотренный законом срок должен быть непродолжительным и не допускать утраты стоимости предприятия должника. - 查明须纳入破产程序的债务人资产是程序取得成功的关键。
Основополагающее значение для успешного ведения производства по делу о несостоятельности имеет выявление активов должника, на которые будет распространяться такое производство. - 查明须纳入破产程序的债务人资产是程序取得成功的关键。
Основополагающее значение для успешного проведения производства по делу о несостоятельности имеет выявление активов должника, на которые будет распространяться такое производство. - 为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。
Любой предусмотренный законодательством о несостоятельности срок должен быть непродолжительным и не допускать сокращения стоимости предприятия должника.