查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

入罪的俄文

音标:[ rùzuì ]  发音:  
用"入罪"造句入罪 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:rùzuì
    устанавливать вину, обвинять
  • "入继" 俄文翻译 :    pinyin:rùjìвступать в права наследства; быть усыновлённым
  • "入给" 俄文翻译 :    pinyin:rùgěi, rùgeiпередавать (деньги) келейно, давать (кому-л.) по секрету (в частном порядке)
  • "入老人班" 俄文翻译 :    постареть, причислиться к старикам
  • "入级船舶" 俄文翻译 :    pinyin:rùjíchuánbóмор. классное судно
  • "入考" 俄文翻译 :    pinyin:rùkǎoдержать экзамен (на соискание учёной степени)
  • "入籍" 俄文翻译 :    [rùjí] принять [получить] гражданство; натурализоваться
  • "入耳" 俄文翻译 :    [rù’ěr] приятно слышать; прийтись по сердцу
  • "入等" 俄文翻译 :    pinyin:rùděngстар. сдать экзамен на учёную степень
  • "入肉" 俄文翻译 :    заниматься любовьюзаниматься сексомебатьсятрахатьсяебатьетизаебатьсношатьсявыебатьотъебатьразъебатьпереспать

例句与用法

  • 一个重大步骤是将人口贩运活动入罪
    Одним из важных шагов является криминализация торговли людьми.
  • 这些武器很容易落入罪犯手中。
    Это оружие легко может попасть в руки преступников.
  • 犯罪记录只载入罪行和定罪方面的内容。
    Уголовное дело содержит информацию только о преступлениях и мерах наказания.
  • 《刑法典》第206条规定:“闯入罪
    Статья 206 Уголовного кодекса.
  • 主动交易影响力未被入罪
    Уголовная ответственность за активное злоупотребление влиянием в корыстных целях не предусмотрена.
  • 入罪行要素极其重要。
    Необходимо включить в Статут элементы состава преступления.
  • 它注意到关于禁止酷刑和酷刑入罪的法律草案。
    Она отметила законопроект о запрещении пыток и привлечении к уголовной ответственности за них.
  • 《刑法典》第206条规定: " 闯入罪
    8) с террористическими целями или в ходе осуществления террористической деятельности.
  • 本条款草案必须载入罪行和违法行为之间有差别的概念。
    Концепцию различия между преступлениями и правонарушениями следует отразить в проекте статей.
  • 在大多数情况下,涉案男子仅会被控以非法侵入罪
    В большинстве случаев таких мужчин признают виновными лишь в незаконном проникновении на территорию чужого владения.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"入罪"造句  

其他语种

入罪的俄文翻译,入罪俄文怎么说,怎么用俄语翻译入罪,入罪的俄文意思,入罪的俄文入罪 meaning in Russian入罪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。