养发的俄文
发音:
"养发"的汉语解释养发 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǎngfà
отращивать (отпускать) волосы
- "给养发放表" 俄文翻译 : суточная норма продовольствия
- "给养发放基准" 俄文翻译 : базовая норма продовольственного снабжения
- "培养发展中国家公务员制度高级行政人员区域间讨论会" 俄文翻译 : межрегиональный семинар по вопросам развития старших администраторов государственных служб в развивающихся странах
- "养卑" 俄文翻译 : pinyin:yǎngbēiкормить сына и младшего брата
- "养化" 俄文翻译 : pinyin:yǎnghuà1) выкармливать, воспитывать, взращивать (силы страны, народа)2) уст., хим. см. 氧化
- "养口" 俄文翻译 : pinyin:yǎngkǒu1) поддерживать (питать) семью2) поддерживать питанием (тело), подкреплять здоровье
- "养勇" 俄文翻译 : pinyin:yǎngyǒngвоспитывать (взращивать) отвагу; развивать бесстрашие (мужество)
- "养名" 俄文翻译 : pinyin:yǎngmíngзаботиться о славе (добром имени)
- "养力" 俄文翻译 : pinyin:yǎnglìнакапливать силы; растить мощьсвежие силы, накопленная энергия
- "养命" 俄文翻译 : pinyin:yǎngmìngподдерживать жизнь; питать(ся); живительный, животворный
- "养分沥滤" 俄文翻译 : вымывание питательных веществ
- "养和" 俄文翻译 : pinyin:yǎnghé1) воспитывать кротость (в себе); воспитывать послушание (в людях); культивировать мир и гармонию в стране2) покрышка (подкладка) на спину (из сплетённых сосновых веток)
例句与用法
- 在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
Теперь настал момент для взращивания государств развития в Африке. - 高级别人员的培养发展不足。
Неадекватная система подготовки старших руководителей. - 确保婴幼儿的适足营养发挥着关键作用。
Ключевую роль играет обеспечение надлежащего питания для младенцев и детей в раннем возрасте. - 我们还发起了育龄妇女和儿童营养发展计划。
Кроме того, осуществляется План улучшения качества питания женщин фертильного возраста и детей. - 正在通过一个营养发展方面的国家政策文件。
Документ о национальной политике по улучшению положения в области питания находится в стадии принятия. - 支出的主要内容是购买/保养发电机和改善住房设施。
Основным источником расходов будут покупка и обслуживание генераторов и улучшение жилищного оборудования. - 可以为双胞胎分娩或收养发放多子女津贴或收养津贴。
В случае рождения или усыновления близнецов может быть предоставлена надбавка за нескольких детей или надбавка за усыновление. - 需培养发展中国家和经济转型国家开展六氯丁二烯监测工作的能力。
Потенциал для мониторинга ГХБ необходимо создать в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. - 着重强调培养发展中国家特别是在前沿技术领域的技术和科学能力。
Больше внимания стало уделяться укреплению научно-технического потенциала развивающихся стран, особенно в авангардных технических областях. - 需培养发展中国家和经济转型国家开展六氯丁二烯监测工作的能力。
Возможности в области мониторинга ГХБД необходимы в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
其他语种
- 养发什么意思:蓄发。 ▶ 《后汉书‧乌桓传》: “以髡头为轻便, 妇人至嫁时乃养发, 分为髻。” ▶ 《北史‧后妃传上‧魏文帝文皇后乙弗氏》: “密令养发, 有追还之意。” ▶ 《何典》第十回: “不过两个养发强盗, 又不是三头六臂七手八脚的天神天将。”