分子间的俄文
音标:[ fēnzǐjiān ] 发音:
用"分子间"造句分子间 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēnzǐjiān
межмолекулярный
- "分子间作用力" 俄文翻译 : Межмолекулярное взаимодействие
- "化学键和分子间作用力" 俄文翻译 : Химическая связь
- "亭子间" 俄文翻译 : [tíngzijiān] каморка; подлестничная клеть; чулан
- "分子" 俄文翻译 : I [fēnzǐ] 1) мат. числитель 2) физ. молекула; молекулярный II [fènzǐ] элемент; прослойка 进步分子 [jìnbù fènzì] — прогрессивные элементы 反动分子 [fǎndòng fènzì] — реакционные элементы; реакционеры
- "一分子" 俄文翻译 : pinyin:yīfēnziодин из участников (ср.: винтик в большом механизме); член (организации)
- "克分子" 俄文翻译 : pinyin:kèfēnzǐхим. грамм-молекула; моль; грамм-молекулярный; молярный, мольный
- "公分子" 俄文翻译 : pinyin:gōngfēnzǐмат. общий числитель
- "分子云" 俄文翻译 : Молекулярное облако
- "分子人" 俄文翻译 : Молекулярный человек (Marvel Comics)
- "分子力" 俄文翻译 : pinyin:fēnzǐlìфиз. молекулярная сила
- "分子式" 俄文翻译 : молекулярная формула
- "分子氯" 俄文翻译 : молекулярный хлор
- "分子泵" 俄文翻译 : молекулярный насос
- "分子热" 俄文翻译 : pinyin:fēnzǐrèхим. молекулярная теплота
- "分子的" 俄文翻译 : молекулярный
- "分子磁" 俄文翻译 : pinyin:fēnzǐcíфиз. молекулярный магнит
- "分子筛" 俄文翻译 : молекулярное сито
- "分子结" 俄文翻译 : Молекулярные узлы
- "分子论" 俄文翻译 : pinyin:fēnzǐlùnхим. молекулярная теория
- "分子说" 俄文翻译 : pinyin:fēnzǐshuōхим. молекулярная теория
- "分子量" 俄文翻译 : Молекулярная масса
- "分子钟" 俄文翻译 : pinyin:fēnzǐzhōngмолекулярные часы
- "单分子" 俄文翻译 : pinyin:dānfēnziфиз. мономолекулярный
- "吃分子" 俄文翻译 : pinyin:chīfēnziиметь свою долю (в предприятии)
- "分子遗传学" 俄文翻译 : Молекулярная генетика
- "分子食物" 俄文翻译 : Молекулярная кухня
例句与用法
- 羟基群的位置决定糖类分子间的连接性质。
Положение гидроксильных групп обуславливает характер связей между сахаридами. - 这些分子间键使得轮胎具有耐久性、弹性和耐溶剂性。
Они придают материалу долговечность, эластичность и устойчивость к растворителям. - 这些分子间键使得轮胎具有耐久性、弹性和耐溶剂性。
Они придают шинам долговечность, эластичность и устойчивость к растворителям. - 这样的现象在首都有一些,但主要发生在知识分子间。
В столице есть несколько примеров такого рода, но в основном среди интеллигенции. - 犯罪分子间的跨境合作使这些犯罪活动的跨国性质更其显著。
Транснациональный характер этих преступлений усугубляется трансграничным взаимодействием между преступными элементами. - 冷战的结束带来了全球化这种现象,根本上影响国家间的关系和社会分子间的关系。
Прекращение «холодной войны» принесло с собой такое явление, как глобализация, которая в корне затрагивает отношения между государствами и членами общества. - 这一过程的原则是脱硫化,包括分裂化学网络的分子间键,如碳硫(C-S)或硫硫(S-S)。
Они придают шинам долговечность, эластичность и устойчивость к растворителям. - 他对化学键理论和对分子间作用力(伦敦色散力)的基础性的贡献如今已经写入了物理化学的标准教材。
Его фундаментальные труды по теории химической связи и межмолекулярных сил (лондоновские дисперсионные силы) считаются сегодня классическими и рассматриваются в современных учебниках по физической химии. - 安理会成员鼓励政府与叛乱分子间的对话,并吁请该区域各国运用其影响,促使武装团体参加和平进程。
Члены Совета поддержали проведение диалога между правительством и повстанцами и призвали страны региона использовать свое влияние для того, чтобы вовлечь вооруженные группы в мирный процесс.
其他语种
- 分子间的英语:intermolecular attraction
分子间的俄文翻译,分子间俄文怎么说,怎么用俄语翻译分子间,分子间的俄文意思,分子間的俄文,分子间 meaning in Russian,分子間的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。