分钱的俄文
发音:
分钱 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēnqián
делить деньги (наличные)
- "一分钱" 俄文翻译 : пеннипенсшесток
- "分钧" 俄文翻译 : pinyin:fēnjūn1) поделить поровну, разделить по справедливости2) занимать одинаковое положение, иметь одинаковый общественный вес
- "分钟的" 俄文翻译 : минутный
- "分铜" 俄文翻译 : pinyin:fēntóngпротивовес у безмена
- "分钟人" 俄文翻译 : Минитмены
- "分销" 俄文翻译 : pinyin:fēnxiāoраспродавать в розницу, сбывать через торговую сеть
- "分钟" 俄文翻译 : [fēnzhōng] минута
- "分销主机" 俄文翻译 : Перепродажа хостинга
- "分钗破镜" 俄文翻译 : pinyin:fēnchāipòjìngразделить шпильки и разбить зеркало (обр. о разъезжающихся супругах)
- "分销处" 俄文翻译 : пункты продажи
例句与用法
- 因此,必须明智地使用每一分钱。
Именно поэтому необходимо обеспечить разумное использование каждого цента. - 到现在尚未向承包人追回一分钱。
С подрядчика до сих пор не взыскано никакой суммы. - 这些款项中没有一分钱给予古巴。
Куба не получила ни одного цента из этих денег. - 阿富汗的每一分钱都必须交给阿富汗人。
Каждая копейка, имеющаяся в Афганистане, должна поступать к афганцам. - 这些款项中没有一分钱给予古巴。
Из этих денег Кубе не было выделено ни одного цента. - 联合国当然必须为其花掉的每一分钱负责。
Несомненно, Организация Объединенных Наций должна отчитываться за каждый истраченный доллар. - 我们提交了我们口头保证的每一分钱。
Финансовая помощь Соединенных Штатов также позволит обеспечить списание до 90 млрд. долл. - 第五条之二明确禁止被告和辩护组之间分钱。
Статья 5 бис прямо запрещает раздел гонораров обвиняемым и адвокатами. - 第五条之二明确禁止被告和辩护组之间分钱。
Статья 5 бис прямо запрещает раздел гонораров обвиняемым и адвокатами. - 监督厅还建议加强管理防止分钱安排的发生。
Управление также рекомендовало установить контроль для предотвращения случаев раздела гонораров.