刑事没收的俄文
发音:
刑事没收 перевод
俄文翻译手机版
- конфискация
- "资产的民事没收" 俄文翻译 : режим мер для непосредственного возвращения имущества путем его конфискации в гражданско-правовом порядке
- "没收" 俄文翻译 : [mòshōu] конфисковать; изъять
- "没收令" 俄文翻译 : ордер на выемку
- "刑事" 俄文翻译 : [xíngshì] юр. углоловное дело; уголовный 刑事案件 [xíngshì ànjiàn] юр. — уголовное дело 刑事责任 [xíngshì zérèn] — уголовная ответственность 刑事侦察 [xíngshì zhēnchá] — уголовный розыск
- "没收权利" 俄文翻译 : утрата права
- "没收没管" 俄文翻译 : pinyin:méishōuméiguǎnнеобузданный, ничем не сдерживаемый
- "刑事学" 俄文翻译 : pinyin:xíngshìxuéкриминология
- "刑事庭" 俄文翻译 : pinyin:xíngshìtíngотделение уголовных дел (в судебном органе)
- "刑事法" 俄文翻译 : pinyin:xíngshìfǎуголовное право
- "刑事犯" 俄文翻译 : [xíngshìfàn] юр. уголовный преступник; уголовник
- "刑事的" 俄文翻译 : уголовный
- "刑事罪" 俄文翻译 : pinyin:xíngshìzuìуголовное преступление; уголовщина
- "刑事股" 俄文翻译 : pinyin:xìngshìgǔотделение уголовных дел (судебного отдела полиции, дин. Цин)
- "刑事侦察处" 俄文翻译 : отдел уголовных расследований
- "刑事侦查" 俄文翻译 : Уголовная полиция
- "刑事侦查局" 俄文翻译 : департамент уголовного розыска
- "刑事侦缉处" 俄文翻译 : угрозыск
- "刑事判例法" 俄文翻译 : Уголовные дела
- "刑事制裁" 俄文翻译 : мера уголовного наказанияуголовная санкция
- "刑事司法" 俄文翻译 : уголовное правосудие
- "刑事司法局" 俄文翻译 : управление отправления уголовного правосудия
- "刑事学家" 俄文翻译 : адвокат по уголовным делам
- "刑事定罪" 俄文翻译 : криминализация
- "刑事审判" 俄文翻译 : уголовное правосудие
- "刑事毀坏" 俄文翻译 : Имущественный ущерб
- "刑事案件уголовное" 俄文翻译 : дело; криминальный случай
例句与用法
- 亦得在加拿大境内执行外国的终局刑事没收命令。
В Канаде также может быть исполнено окончательное решение о конфискации по уголовному делу иностранного государства. - 至今为止,并未发生资助恐怖主义的刑事没收诉讼案件。
До настоящего времени случаев конфискации по уголовным делам, связанным с финансированием терроризма, не было. - 有些国家提出的请求遭到了只允许刑事没收的其他国家的拒绝。
В выполнении просьб некоторых государств отказывалось другими странами, признающими только конфискацию в рамках уголовного процесса. - 该法规定的行动可分为刑事没收和民事没收两类。
Предпринимаемые в соответствии с этим законом шаги можно разделить на меры, основанные на обвинительном приговоре, и меры в рамках гражданского судопроизводства. - 刑事没收程序的使用还须以裁定资产所有人负有刑事责任为条件。
Применение положений о конфискации зависит также от привлечения к уголовной ответственности того, кто распоряжается имуществом. - 《刑法》第52条允许对通过犯罪手段获得的财产加以刑事没收和充公。
Статья 52 УК предусматривает возможность конфискации имущества, приобретенного преступным путем. - 用刑事没收追回资产的金额与通过私人诉讼追回资产几乎相当。
В результате конфискации в уголовно-правовом порядке возвращается практически такой же объем активов, который возвращается посредством производства по частным искам. - 格鲁吉亚根据法律规定的程序承认和执行外国的非刑事没收令。
Грузия может признавать и приводить в исполнение иностранные постановления о конфискации в неуголовных делах в соответствии с процедурами, определенными законом. - 《重罪(没收收益)法》的法律依据适用于刑事没收,而非民事没收。
Законодательная основа, заложенная в Законе о тяжких преступлениях (Конфискация доходов) предусматривает уголовную, а не гражданскую конфискацию. - 刑事没收是一项有限的手段,因为它仅涉及属于应受刑事惩罚者的财产。
Конфискация в судебном порядке является инструментом ограниченного действия, поскольку она применяется лишь в отношении имущества, принадлежащего лицу, которое несет уголовную ответственность.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
刑事没收的俄文翻译,刑事没收俄文怎么说,怎么用俄语翻译刑事没收,刑事没收的俄文意思,刑事沒收的俄文,刑事没收 meaning in Russian,刑事沒收的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。