则时的俄文
音标:[ zéshí ] 发音:
用"则时"造句则时 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zéshí
уст. в данный момент; сейчас же, немедленно
- "则效" 俄文翻译 : pinyin:zéxiàoподражать (кому-л., чему-л.), брать пример с (кого-л.)
- "则恁" 俄文翻译 : pinyin:zérènновокит. см. 則甚
- "则是" 俄文翻译 : pinyin:zéshìсреднекит. только, лишь
- "则度" 俄文翻译 : pinyin:zédùправила; твёрдый порядок (стандарт)
- "则样" 俄文翻译 : pinyin:zéyàngпример, образец, правило
- "则已" 俄文翻译 : pinyin:zéyǐ(если)... тогда - всё!; тогда и говорить нечего!
- "则法" 俄文翻译 : pinyin:zéfǎсоблюдать закон; подчиняться правилам
- "则好" 俄文翻译 : pinyin:zéhǎoлучше всего; предпочесть; приходится (остаётся) лишь
- "则溪" 俄文翻译 : pinyin:zéxīucm. земля вокруг поселения (инородцев в пров. Гуйчжоу)
例句与用法
- 适用本规则时无任何区别对待。
Это правило применяется без дискриминации. - 我们在推行这些原则时决不能摇摆或失败。
Мы не должны проявлять нерешительность или терпеть неудачу в стремлении их соблюдать. - 在运用这一原则时,应适当考虑商业可行性。
При применении этого принципа должное внимание следует уделять коммерческой жизнеспособности проектов. - 此外,在拟订程序规则时,应使其便利受害者。
Кроме того, правила процедуры должны быть благоприятными для жертвы. - 动用军事部队强制执行这些原则时,尤其如此。
Это особенно касается случаев, когда для обеспечения уважения принципов применяется военная сила. - 当卡牌满足卡片游戏规则时,玩家就会获得一颗星。
За удачное выполнение заданий игрок получает звёздочки. - 在同意服从共同规则时各国政府采取了审慎的态度。
Правительства проявляют осторожность, соглашаясь подчиняться общим правилам. - 国内刑法在强制实施这些规则时可以发挥作用。
Определенная роль в обеспечении этих правил правовыми санкциями могла бы отводиться внутреннему уголовному законодательству. - 因此,在制定上述规范或准则时必须力求均衡。
Поэтому при разработке упомянутых выше норм или руководящих принципов необходимо будет найти четкий баланс. - 他们强调了在适用议事规则时确保连贯一致的重要性。
Они подчеркнули важность обеспечения согласованности при применении правил процедуры.
其他语种
- 则时的英语:noritoki