创办自己的企业的俄文
发音:
用"创办自己的企业"造句创办自己的企业 перевод
俄文翻译手机版
- как начать свое собственное дело
- "自己的" 俄文翻译 : роднойсобственныйсвой
- "代词 自己的" 俄文翻译 : свой
- "提起(自己的)精神" 俄文翻译 : (о)бодриться; встряхнуться
- "管自己的事" 俄文翻译 : заниматься своими собственными делами, не вмешиваться в чужие дела
- "自己的东西" 俄文翻译 : свой
- "自己的权力" 俄文翻译 : свой
- "自己的观点" 俄文翻译 : свой
- "巨大的企业" 俄文翻译 : гигант
- "自己创办的" 俄文翻译 : самодеятельный
- "按自己的方式" 俄文翻译 : по-своему
- "看自己的影子" 俄文翻译 : глядеться
- "不惜自己的力量" 俄文翻译 : не щадить (не жалеть) своих сил
- "作者把自己的思想," 俄文翻译 : 情感寄託在劇中主人翁身上 свои идеи и чувства автор вложил в образ главного героя пьесы情感寄託在劇中主人翁身上 свои идеи и чувства автор вложил в образ главного героя пьесы
- "我们自己的议程" 俄文翻译 : наша собственная повестка дня
- "收拾好自己的东西" 俄文翻译 : укладыватьсяуложиться
- "每一个他自己的" 俄文翻译 : ка́ждый по-сво́емука́ждому своё
- "酌量自己的能力" 俄文翻译 : оценивать правильно свои силы (возможности)
- "被谋杀的企业家" 俄文翻译 : Убитые бизнесмены
- "寅次郎的故事21 走自己的路" 俄文翻译 : Мужчине живётся трудно. Фильм 21: Торадзиро шагает по своему пути
- "搬起石头打自己的脚" 俄文翻译 : [bānqǐ shítou dǎ zìjǐde jiǎo] обр. поднявший против кого-либо камень себе же отшибёт ногу; самому угодить в вырытую для кого-либо яму
- "自己的生命﹐也在所不惜" 俄文翻译 : не пощадить и самой своей жизни
- "发展中国家的企业绿化" 俄文翻译 : экологическое предпринимательство в развивающихся странах
- "创办" 俄文翻译 : [chuàngbàn] основать; учредить 创办人 [chuàngbànrén] — учредитель 创办杂志 [chuàngbàn zázhì] — основать журнал
- "自己" 俄文翻译 : [zìjǐ] сам; себя; свой; собственный 自己人 [zìjǐrén] — свои люди; свой брат
- "创办者" 俄文翻译 : созидательавторсоздательтворец
- "创办人" 俄文翻译 : pinyin:chuàngbànrénучредитель, основатель; создатель
例句与用法
- 越来越多的妇女开始创办自己的企业。
Все большее количество женщин начинают свое дело. - (f) 创办自己的企业方案的实验性试验。
f) экспериментальная проверка программы «открой свое предприятие». - (f) 创办自己的企业方案的实验性试验。
f) экспериментальная проверка программы «открой свое предприятие». - 通过提供资本援助,它鼓励残疾人创办自己的企业。
При помощи субсидирования заработной платы создаются стимулы для найма людей с пониженными рабочими показателями. - 包括妇女在内的失业人员可领取补助金创办自己的企业。
Безработные, в том числе и женщины, имеют возможность получения субсидий на развитие собственного дела. - 鼓励学生创办自己的企业而不是选择公共部门的就业机会。
Учащимся предлагается не занимать рабочие места в государственном секторе, а создавать собственные предприятия. - 国家承担几乎全部风险,以激励人们创办自己的企业。
Практически весь риск берет на себя государство, с тем чтобы побудить население открывать свое собственное дело. - 就业部门帮助大约20 000名以前失业的妇女创办自己的企业。
При содействии службы занятости индивидуально-предпринимательской деятельностью занялось около 20 тыс. ранее безработных женщин. - 这些会议的主要特点是介绍与创办自己的企业有关的实例培训课程、讲习班和项目。
На встречах проводилась презентация образцовых курсов подготовки, учебно-практических семинаров и проектов создания своего предприятия. - 女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。
Проведение выставки послужило стимулом для других женщин в деле создания собственных предприятий по образцу наиболее успешных из них, представленных на выставке.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 创办自己的企业的英语:start your own business
- 创办自己的企业的法语:créez votre propre entreprise
- 创办自己的企业的阿拉伯语:باشري نشاطاً تجارياً خاصاً بك;
创办自己的企业的俄文翻译,创办自己的企业俄文怎么说,怎么用俄语翻译创办自己的企业,创办自己的企业的俄文意思,創辦自己的企業的俄文,创办自己的企业 meaning in Russian,創辦自己的企業的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。