功过格的俄文
发音:
用"功过格"造句功过格 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gōngguògé
стар. журнал заслуг провинностей
- "功过" 俄文翻译 : pinyin:gōngguòдостижения и промахи; заслуги и провинности; достоинства и пороки
- "功超古初" 俄文翻译 : подвигами превзойти всех предшественников
- "功阀" 俄文翻译 : pinyin:gōngfá1) стар. таблица (на доме) с перечислением заслуг2) заслуги, достижения
- "功败垂成" 俄文翻译 : pinyin:gōngbàichuíchéngпотерпеть неудачу на пороге успеха
- "功首" 俄文翻译 : pinyin:gōngshǒuчеловек величайших заслуг; имеющий наивысшие достижения (подвиги)
- "功贡" 俄文翻译 : pinyin:gōnggòngстудент (сюцай, 生員), за военные заслуги удостоенный звания 貢生 гуншэна (см.) (при дин. Цин)
- "功首罪魁" 俄文翻译 : творец наивысших достижений и вместе с тем величайших преступлений (напр.
- "功课表" 俄文翻译 : pinyin:gōngkebiǎoрасписание уроков (занятий)
- "加" 俄文翻译 : [jiā] 1) прибавлять; добавлять; присоединять 加点盐 [jiā diǎn yán] — добавить немного соли 加工资 [jiā gōngzī] — повысить зарплату 加注解 [jiā zhùjiě] — снабдить примечаниями 2) складывать; плюс 三加二等于五 [sān jiā èr děngyú wǔ] — к трём прибавить два равняется пяти; три плюс два равняется пяти 3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества 加大 [jiādà] — увеличить 加宽 [jiākuān] — увеличить в ширину; расширить 加快 [jiākuài] — ускорить 4) подвергать какому-либо действию 加热 [jiārè] — нагревать; подогревать 不加考虑 [bù jiā kǎolǜ] — не обдумав • - 加班 - 加倍 - 加大 - 加点 - 加法 - 加工 - 加固 - 加号 - 加紧 - 加剧 - 加仑 - 加码 - 加盟共和国 - 加拿大人 - 加强 - 加入 - 加上 - 加深 - 加速 - 加以 - 加油 - 加油站 - 加之 - 加重
功过格的俄文翻译,功过格俄文怎么说,怎么用俄语翻译功过格,功过格的俄文意思,功過格的俄文,功过格 meaning in Russian,功過格的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。