升引的俄文
发音:
"升引"的汉语解释用"升引"造句升引 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shēngyǐn
выдвигать (на должность), продвигать (по службе)
- "升座" 俄文翻译 : pinyin:shēngzuòподняться (в зал) и занять своё место
- "升庖" 俄文翻译 : поднимать (подносить) яства
- "升弧" 俄文翻译 : восходящая кривая (траектория)
- "升平" 俄文翻译 : pinyin:shēngpíngмир, спокойствие, порядок; мирный, спокойный
- "升恒" 俄文翻译 : pinyin:shēnghéngэпист. (желаю Вам) успеха и долгих лет жизни (концовка письма)
- "升幅" 俄文翻译 : [shēngfú] размеры роста [повышения] (напр., цен)
- "升扬" 俄文翻译 : pinyin:shēngyángповышать, поднимать по службе
- "升幂" 俄文翻译 : pinyin:shēngmìмат. расположение многочлена по возрастающей степени; возрастающая степень
- "升授" 俄文翻译 : pinyin:shēngshòuпожаловать должность с повышением
例句与用法
- 然而,西之海的晋升引起了一个问题。
Доступ к воде из этого океана представляет значительную проблему. - 此外还增加了4.9升引擎选项。
Также был добавлен новый 3,0-литровый двигатель. - 对通货膨胀的关切主要是由许多商品价格大幅上升引起的。
Основным фактором, способствующим усилению озабоченности по поводу инфляции, является существенный рост цен на многие сырьевые товары. - (a) 联合国系统做好了应对海平面上升引发的安全风险的准备吗?
а) Готова ли Организация Объединенных Наций решать проблемы безопасности, обусловленные повышением уровня моря? - 有一半的缔约方从质量上分析了海平面上升引起水淹和侵蚀将造成的土地损失。
Половина Сторон сообщила в качественном выражении о потерях площадей суши в результате затопления и эрозии, вызванных повышением уровня моря. - 原因可能是由于面临围产期风险增加的孕妇的比例上升引起了一系列危险因素的增多。
Это, по всей видимости, обусловлено сочетанием усиливающихся факторов риска, связанных с отмечающимся ростом доли беременных женщин, имеющих повышенный перинатальный риск. - 一半缔约方从质的方面报告了海平面上升引起的海水内侵和土壤侵蚀会造成的土地损失。
Половина Сторон сообщила в качественном выражении о потерях площадей суши в результате затопления и эрозии, вызванных повышением уровня моря. - 对于突发危害、逐渐发生的危害和未来危害(如海平面上升引起的危害)都给予了特别关注。
Особое внимание было уделено непредвиденно и постепенно возникающим опасностям и вероятным опасностям в будущем (в связи, в частности, с повышением уровня моря). - 农业恶化情况对这些国家的粮食保障构成威胁,而世界粮食价格的剧升引发了通货膨胀,对穷人造成伤害。
В результате этого значительная часть населения сельских районов оказалась в тисках нищеты. - 不久前中美洲举办了第六次地热和其他可再生能源地区论坛,讨论油价飙升引发的能源危机问题。
Центральная Америка недавно провела свой шестой региональный форум по геотермическим и другим возобновляемым источникам энергии, с тем чтобы рассмотреть вопросы энергетического кризиса, вызванного стремительным ростом цен на нефть.
- 更多例句: 1 2