历述的俄文
发音:
历述 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lìshù
последовательно излагать
- "历迁" 俄文翻译 : pinyin:lìqianпостепенно продвигаться, регулярно получать повышение (по службе)
- "历载" 俄文翻译 : pinyin:lìzǎiсм. 歷年
- "历险" 俄文翻译 : авантюра
- "历象" 俄文翻译 : pinyin:lìxiàng1) наблюдать и вычислять движения небесных тел2) небесные тела
- "历鹿" 俄文翻译 : pinyin:lìlù1) * звукоподражание крику животного2) см. 轣轆
- "历谱" 俄文翻译 : pinyin:lìpù* календарь
- "厈" 俄文翻译 : pinyin:hànсущ.* обрыв; крутой берег
- "历访" 俄文翻译 : pinyin:lìfǎngнеоднократно посещать; последовательно побывать (напр. в примечательных местах)
- "厉" 俄文翻译 : pinyin:(厉 сокр. вм. 厲)1) злой; жёсткий, резкий, свирепый, сильный; резко, сильно2) торжественный, величественный; строгий; величавый3) справедливый, прямой4) высокий; в вышине, высоко1) выдаваться, возвышаться2) воодушевляться, гореть энтузиазмом3)* переходить реку вброд, не снимая одежды (промачивая платье)4)* мучиться, страдать; умирать от болезней1) точить, оттачивать; оттирать, шлифовать; совершенствовать2) подбодрять, воодушевлять, вдохновлять, поощрять3) навлекать (насылать) хворь; причинять вред; истощать4) быть близким к; задевать, касаться1) lì вм. 礪 (точильный камень)2) lì край, берег; кромка; граница3) lì больной, заболевший (при эпидемии); lài прокажённый4) злой демон; голодная душа (умершего без потомства)5)* свисающие кисти на поясе6) кит. астр. Луна в секторе戊 (в юго-восточной половине центра небосвода; знак 厲 символизирует 5-й знак цикла戊 и Зенит)1) lài Лай (княжество на террит. нынешней пров. Хубэй; эпоха Чуньцю)2) lì Ли (фамилия)