反饥饿方案的俄文
发音:
反饥饿方案 перевод
俄文翻译手机版
- программа борьбы с голодом
- "世界反饥饿协会" 俄文翻译 : всемирная ассоциация борьбы против голода
- "反饥饿国际行动" 俄文翻译 : организация международные действия по борьбе с голодом
- "天主教反饥饿求发展委员会" 俄文翻译 : католический комитет против голода и за развитие
- "饥饿" 俄文翻译 : [jī’è] голодать; голод
- "饥饿墙" 俄文翻译 : Голодная стена
- "隐性饥饿" 俄文翻译 : скрытый голод
- "饥饿土地" 俄文翻译 : Голодная Земля
- "饥饿的心" 俄文翻译 : Голодные сердца
- "饥饿线上" 俄文翻译 : pinyin:jīèxiànshàngна грани голода
- "饥饿艺术家" 俄文翻译 : Голодарь
- "免受饥饿运动" 俄文翻译 : кампания по борьбе с голодом
- "消除饥饿行动" 俄文翻译 : инициатива действий против голодадействия против голода
- "饥饿游戏 (消歧义)" 俄文翻译 : Голодные игры
- "饥饿项目协会" 俄文翻译 : проект по борьбе с голодом
- "方案" 俄文翻译 : [fāng’àn] проект; предложение; план
- "世界消除饥饿年" 俄文翻译 : международный год борьбы с голодом
- "战胜饥饿国际联盟" 俄文翻译 : международный альянс по борьбе против голода
- "携手消除儿童饥饿" 俄文翻译 : партнерство во имя избавления детей от голода
- "消除世界饥饿呼吁" 俄文翻译 : призыв о борьбе с голодом в мировом масштабе
- "消除隐性饥饿会议" 俄文翻译 : конференция положить конец скрытому голоду
- "非洲饥饿警报运动" 俄文翻译 : кампания срочного оповещения о голоде в африке
- "世界饥饿新闻报道奖" 俄文翻译 : международная премия за освещение в средствах массовой информации проблемы голода
- "免受饥饿运动/发展行动" 俄文翻译 : кампания по борьбе с голодом / действия в целях развития
- "消灭饥饿和贫穷人民联盟" 俄文翻译 : народная коалиция по борьбе за искоренение голода и нищеты
- "反风" 俄文翻译 : pinyin:fǎnfēngпротивный (встречный)
- "反馈" 俄文翻译 : [fǎnkuì] прям., перен. обратная связь
例句与用法
- 反饥饿方案的目的主要是把为农村地区的农业生产调动资源列为重中之重,因为这是大多数穷人的生计来源。
Наиболее важной целью Программы борьбы с голодом является организация на приоритетной основе деятельности по мобилизации ресурсов на цели развития сельскохозяйственного производства в сельской местности как одного из источников средств к существованию для большинства бедного населения.
其他语种
- 反饥饿方案的法语:programme de lutte contre la faim
- 反饥饿方案的阿拉伯语:برنامج مكافحة الجوع;
反饥饿方案的俄文翻译,反饥饿方案俄文怎么说,怎么用俄语翻译反饥饿方案,反饥饿方案的俄文意思,反饑餓方案的俄文,反饥饿方案 meaning in Russian,反饑餓方案的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。