发上的俄文
发音:
发上 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fāshàng
1) представить, препроводить в начальствующую инстанцию
2) подавать вверх; наполнять, надувать (газом)
- "发" 俄文翻译 : = 发 II
- "反鸟类" 俄文翻译 : Энанциорнисовые птицы
- "发下" 俄文翻译 : pinyin:fāxià1) издать (приказ); выпустить (напр. оповещение); послать (в низшую инстанцию)2) сказать, заявить
- "反鸟亚纲" 俄文翻译 : Энанциорнисовые птицы
- "发丧" 俄文翻译 : pinyin:fāsāng1) дать траурное извещение2) производить вынос, хоронить
- "反鸟" 俄文翻译 : Энанциорнисы
- "发个儿" 俄文翻译 : pinyin:fāgèrувеличиться, раздаться; вырасти
- "反魂草" 俄文翻译 : pinyin:fǎnhúncǎoбот. крестовник коноплёволистный (Senecio cannabifolius Less)
- "发乌" 俄文翻译 : потемнетьчернеть
例句与用法
- 加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
Верховный суд Канады отказал в разрешении на подачу апелляции. - 中心已开始开发上文提及的“教程”。
Центр начал развивать упоминавшуюся выше «академию». - 最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
Верховный суд отказал в ходатайстве о разрешении на подачу апелляции. - 每起蔑视法庭案还有引发上诉的可能性。
В каждом деле о неуважении к Трибуналу может быть подана апелляция. - 已经以英文、法文和葡萄牙文散发上述文件。
Эти документы распространяются на английском, португальском и французском языках. - 理事会获悉,以上文件已取消分发上的限制。
Совет был проинформирован о снятии ограничений на распространение вышеуказанных документов. - 应向海管局、承包者和提名国分发上述报告。
Этот отчет должен представляться Органу, контрактору и государству, номинировавшему соответствующую кандидатуру. - 按照以往惯例,中心将印发上述各次会议的记录。
Как и прежде, Центр опубликует протоколы всех вышеуказанных совещаний. - 按照以往惯例,中心将印发上述各次会议的记录。
Как и в прошлом, Центр опубликует материалы всех вышеупомянутых совещаний. - 请向会员国分发上述文件为荷。
Был бы признателен Вам за обеспечение распространения этого документа в надлежащем порядке среди государств-членов.