发几的俄文
发音:
发几 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fāfán
1) излагать основное, излагать самую суть
2) основы, основные черты; главное, основное (содержание); общее понятие
- "发冷" 俄文翻译 : pinyin:fālèng1) чувствовать озноб; знобить2) холодеть; похолодание
- "发冲冠" 俄文翻译 : pinyin:fǎchōngguānобр. волосы встали дыбом (от гнева)
- "发出" 俄文翻译 : [fāchū] издавать; испускать; излучать 发出声音[气味] [fāchū shēngyīn [qìwèi] ] — издавать звук [запах]
- "发冢斵棺" 俄文翻译 : pinyin:fāzhǒngzhuóguānразрывать могилы, вскрывать гробы; грабить погребения
- "发出 气味" 俄文翻译 : пахнуть
- "发冢" 俄文翻译 : pinyin:fāzhǒngразрывать курганы (могилы)
- "发出…气味" 俄文翻译 : пахнуть
- "发冠卷尾" 俄文翻译 : Волосохохлый дронго
- "发出丁当声" 俄文翻译 : звякнутьзвякать
例句与用法
- 此外,该局正开发几个软件分析工具。
Помимо этого, DERA разрабатывает ряд средств программного обеспечения аналитиче-ских исследований. - 这次逮捕在和平港地区引发几次抗议和示威行动。
Этот арест вызвал ряд протестов и демонстраций в районе Пор-де-Пе. - 到3月1日,就在大洪水爆发几天之[后後],已经认捐了1,700万美元。
1 марта, спустя лишь несколько дней после более крупного наводнения, было объявлено о выделении средств в объеме 17 млн. долл. США. - 依据每年收到的自愿捐款的多少,还可能从协助方案的信托基金多颁发几个研究金。
Дополнительные стипендии могут также предоставляться за счет средств Целевого фонда Программы помощи в зависимости от объема получаемых каждый год добровольных взносов. - 每年将会从联合国经常预算中发几个研究金,这些研究金将根据上述审查确定。
Ряд стипендий, которые будут определяться с учетом указанного выше анализа, должны, как и прежде, выделяться каждый год в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. - 各国犯罪数据系统的开发几乎总是按照本国需要、法律准则和当地对犯罪的定义进行的。
Национальные системы сбора данных по преступности практически всегда разрабатываются в соответствии с национальными потребностями, законодательством и местными определениями преступности. - 通过对“公开源码”软件进行讨论,为发展中国家开发几种可能的政策应用程序提供了思路。
В ходе дискуссии об открытом программном обеспечении был высказан ряд идей, касающихся некоторых возможных прикладных программ, пригодных для разработки политики для развивающихся стран. - 开发计划署打算今[后後]将以多种语文分发几份概况介绍,以增加着重宣传效果的资料的传播。
В предстоящие месяцы ПРООН планирует увеличить объем ориентированной на конкретные результаты информации посредством опубликования нескольких бюллетеней на ряде языков. - 然而,却没有设法避免,而且,危机爆发几个月之[后後],仍没有就必须采取的行动达成一致意见。
Хотя возникновению кризиса в Аргентине способствовало множество факторов, он был вполне ожидаемым. - 该公司的出口业务是在1999年初战争爆发几个月之[后後]开始的,分别出口到了美国和中国。
Она начала экспортировать древесину в Соединенные Штаты и Китай в начале 1999 года через несколько месяцев после начала войны.
- 更多例句: 1 2