受赏的俄文
音标:[ shòushǎng ] 发音:
"受赏"的汉语解释用"受赏"造句受赏 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shòushǎng
получить награду, быть награждённым
- "受赃" 俄文翻译 : pinyin:shòuzāngпринимать краденое
- "受贿行为" 俄文翻译 : взяточничество
- "受辱" 俄文翻译 : pinyin:shòurùбыть опозоренным
- "受贿的人" 俄文翻译 : взяточник
- "受过专门训练的" 俄文翻译 : учёный
- "受贿人" 俄文翻译 : pinyin:shòuhuìrénвзяточник, мздоимец
- "受过教育的" 俄文翻译 : образованный
- "受贿" 俄文翻译 : [shòuhuì] брать [получать] взятки
- "受过洗礼的" 俄文翻译 : крещёный
例句与用法
- 受赏人也得以免除财产稅和其他义务。
Рыцари были также освобождены от налогов и таможенных сборов. - 沈众本为陈武帝所敬重,所受赏赐,超过他人。
Затем при Усеркафе (?) он «был больше ценим царём, чем любой другой слуга. - 公职人员在执行公务时,包括在作出公务任命、授予合同或推荐个人获奖受赏时,应按实绩作出选择。
При осуществлении публичных функций, включая назначение на публичные должности, заключение контрактов или формулирование рекомендаций относительно выплаты вознаграждений или предоставление выгод отдельным лицам, публичные должностные лица принимают решения исходя из заслуг.