句子的俄文
音标:[ jùzi ] 发音:
"句子"的汉语解释用"句子"造句句子 перевод
俄文翻译手机版
- [jùzi]
предложение; фраза
- "造句子" 俄文翻译 : pinyin:zàojùziсоставлять фразы, строить предложения
- "句子 (数理逻辑)" 俄文翻译 : Предложение (логика)
- "四六句子" 俄文翻译 : pinyin:sìliùjùzi1) цветистые выражения2) ирон. особенно забористая брань
- "不完整的句子" 俄文翻译 : непо́лное предложе́ние
- "句子成分член" 俄文翻译 : предложения
- "句型" 俄文翻译 : pinyin:jùxíngлингв. тип (модель) предложения
- "句号儿" 俄文翻译 : pinyin:jùhàorточка (знак препинания)
- "句号" 俄文翻译 : [jùhào] точка 划上句号 [huàshàng jùhào] прям., перен. — поставить точку
- "句句都懂" 俄文翻译 : понятна каждая фраза
- "句容人" 俄文翻译 : Персоналии:Цзюйжун
- "句卒" 俄文翻译 : pinyin:gōuzúсм. 勾卒
- "句容市" 俄文翻译 : Цзюйжун
例句与用法
- 与会者一致认为应删除所述句子。
Было принято решение об исключении этого предложения. - 删除这些句子将剔除类似措词。
Исключение этих предложений удалит эти параллельные формулировки. - 另一个句子也广为流传:“工人没有祖国。
Ему также приписывается авторство известного высказывания «Нет налогам без представительства». - 我们不是要求删除整段句子。
Вот, что мы попросили, а не снимать все предложение. - 这并不是纯粹要将句子缩短。
Не о том, чтобы сделать предложение короче. - 这可通过简单的重新安排句子的顺序来做到。
Это может быть достигнуто с помощью простой перестановки предложений. - 该句子应当放在这些段落中。
Данное предложение целесообразно было бы включить именно в эти пункты. - 但是,他同意删除在该句子中提及大众。
Вместе с тем он согласен исключить из этой фразы упоминание об общественности. - "开头,这些句子被称为“规则”。
Эти высказывания называются «правилами». - 主席建议秘书处使所讨论句子的措辞更为恰当。
Председатель предлагает Секретариату найти более удачную формулировку рассматриваемого предложения.
其他语种
- 句子的泰文
- 句子的英语:sentence 短语和例子
- 句子的法语:名 phrase
- 句子的日语:〈語〉文.センテンス.『量』个.
- 句子的韩语:[명사] (1)〈언어〉 문(文). 문장. 主语和谓语是句子的主要成分; 주어와 술어는 문장의 주요 성분이다 →[文章(1)] (2)구(句).
- 句子的阿拉伯语:جملة; جُمْلة; جُمْلَة; جُمْلَه;
- 句子的印尼文:ayat; hukuman; kalimat; menjatuhkan hukuman;
- 句子什么意思:jù zi 用词和词组构成的、能够表达完整的意思的语言单位。每个句子都有一定的语调,表示陈述、疑问、祈使或感叹的语气。在连续说话时,句子和句子中间有一个较大的停顿。在书面上每个句子的末尾用句号、问号或叹号。