吃茶的俄文
音标:[ chīchá ] 发音:
"吃茶"的汉语解释用"吃茶"造句吃茶 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chīchá
1) пить чай
2) принять предложение (согласиться выйти замуж)
- "吃茶文学" 俄文翻译 : pinyin:chīcháwénxuéсалонная литература
- "吃苦耐劳" 俄文翻译 : [chīkǔ nàiláo] обр. трудиться в поте лица; быть выносливым и трудолюбивым
- "吃苦子" 俄文翻译 : хлебнуть горя, узнать почём фунт лиха
- "吃苦头" 俄文翻译 : [chī kǔtou] переносить [терпеть] невзгоды
- "吃草" 俄文翻译 : проглядыватьпастись
- "吃苦" 俄文翻译 : pinyin:chīkǔ1) страдать, мучиться; тяжело трудиться: хлебнуть горя2) стойко переносить трудности
- "吃草类" 俄文翻译 : pinyin:chīcǎolèiзоол. травоядные
- "吃花酒" 俄文翻译 : pinyin:chīhuājiǔдиал. кутить, устраивать попойки (оргии) с проститутками
- "吃荤" 俄文翻译 : pinyin:chīhūnесть мясное (скоромное)
其他语种
- 吃茶的英语:cafetier
- 吃茶的韩语:[동사] (1)차를 마시다. [화중(華中)·화남(華南)에서는 ‘吃茶’, 화북(華北)에서는 ‘喝hē茶’, 광동(廣東)에서는 ‘饮yǐn茶’라고 함] (2)【비유】 약혼하다. [여자가 약혼할 때에 차를 선물하기 때문에 약혼하는 것을 ‘吃茶’라고 함] 一家女不吃两家茶; 한 여자는 두 군데에 약혼하지 않는다 →[下xià茶]
- 吃茶什么意思:亦作“吃茶”。 1. 喝茶。 ▶ 《水浒传》第十五回: “且说 晁盖 请那先生到后堂吃茶已罢, 那先生道: ‘这里不是说话处, 别有甚么去处可坐?’” ▶ 《儒林外史》第九回: “﹝老妪﹞说罢, 也不晓得请进去请坐吃茶, 竟自关了门回去了。” ▶ 阿英 《吃茶文学论...