合当的俄文
发音:
"合当"的汉语解释合当 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hédāng
1) подходящий, соответствующий, уместный
2) должно, надлежит
- "合当有事" 俄文翻译 : pinyin:hédāngyǒushìдолжно было случиться, суждено было случиться
- "合弦儿" 俄文翻译 : pinyin:héxiánзвучать в унисон (аккомпанементу) (о пении артиста)
- "合弦" 俄文翻译 : pinyin:héxiánзвучать в унисон (аккомпанементу) (о пении артиста)
- "合弓纲" 俄文翻译 : Синапсиды
- "合影" 俄文翻译 : [héyǐng] 1) сняться [сфотографироваться] вместе 合影留念 [héyǐng liúniàn] — сняться вместе на память 2) групповой снимок
- "合式" 俄文翻译 : pinyin:héshì1) подходящий, соответствующий; по душе, по сердцу2) соответствующий образцу, надлежащий; приличествующий, подобающий
- "合律性" 俄文翻译 : pinyin:hélǜxìng1) соответствие канонам; формальная правильность, формализм2) гармоничность, органичность (формы)
- "合度" 俄文翻译 : pinyin:hédǔвпору; соответствующий эталону; подходящей длины; нормальный
- "合得来" 俄文翻译 : [hédelái] ужиться; сойтись характерами
例句与用法
- 所有这些指控都不符合当地的事实。
Ни одно из этих обвинений не основано на фактах. - 所以,解决办法应当适合当地情况。
Поэтому соотвествующие решения должны быть приспособлены к местным условиям. - 过时的劳动法不再适合当今世界。
Устаревшее трудовое законодательство перестало соответствовать реалиям современного мира. - 这可能造成服务不符合当地需要。
Вследствие этого могут предоставляться услуги, не соответствующие местным потребностям. - 个人防护设备不适合当地的气候条件。
СИЗ не подходят к местным погодным условиям. - 对产出进行了调整,以符合当地的需要。
Объем мероприятий был скорректирован с учетом потребностей на местах. - (d) 提供政策指导并切合当地条件。
d) Предоставление рекомендаций по вопросам политики и учет местных условий. - 关键是要选择最适合当地情况的办法。
Важно выбирать тот путь, который оптимален в существующих на месте обстоятельствах. - 辩护小队付款必须符合当事方间平等原则。
Выплаты группам защиты призваны обеспечить соблюдение принципа равенства сторон. - 我感觉,现状其实不适合当地任何一方。
Я не считаю, что кто-либо заинтересован в обострении ситуации в Косово.