告于文人的俄文
发音:
告于文人 перевод
俄文翻译手机版
- сообщить доброжелательным (мягким) людям
- "文人" 俄文翻译 : pinyin:wénrén1) добродетельный (совершенный) человек (часто о предках)2) образованный (культурный) человек; учёный; литератор, писатель3) ирон. книжник4) гражданин, сознательный человек5) гражданское лицо
- "于文霞" 俄文翻译 : Юй Вэнься
- "克文人" 俄文翻译 : Квены
- "埃文人" 俄文翻译 : pinyin:āiwénrénэтн. эвенк
- "文人国" 俄文翻译 : Мун Ин Гук
- "文人画" 俄文翻译 : pinyin:wénrénhuàсалонная живопись (в отличие от народной); картина мастера-интеллигента; картина южной школы пейзажной живописи
- "斯文人" 俄文翻译 : pinyin:sīwenrén1) галантный (воспитанный) человек2) учёный, образованный человек
- "不告于詾" 俄文翻译 : не затевать тяжбы (спора, шума)
- "比于文王" 俄文翻译 : как время подошло к правлению Вэнь-вана...
- "上田文人" 俄文翻译 : Уэда, Фумито
- "文人相轻" 俄文翻译 : pinyin:wénrénxiāngqīngпитать взаимное презрение интеллигентов друг к другу (в старом Китае), взаимная антипатия (неприязнь) между образованными людьми
- "安葬于文学桥公墓者" 俄文翻译 : Похороненные на Литераторских мостках
- "关于文化政策的墨西哥城宣言" 俄文翻译 : декларация мехико по политике в области культуры
- "告了老了" 俄文翻译 : (он) подал в отставку по старости
- "告乏" 俄文翻译 : pinyin:gàofāвыйти, кончиться; быть в дефиците, недоставать
- "告令" 俄文翻译 : pinyin:gàolìngист. обращение (послание) президента к народу (после 1911 г.)
- "告丧" 俄文翻译 : pinyin:gàosāngизвестить о смерти; траурное объявление
- "告休" 俄文翻译 : pinyin:gàoxiū1) подать в отставку2) просить об отпуске
- "告一段落" 俄文翻译 : [gào yī duànluò] (временно) прекратить(ся); прерваться; закрыть(ся)
- "告便" 俄文翻译 : pinyin:gàobiàn1) просить разрешения выйти на минуту2) выйти по естественной надобности
- "告一天假" 俄文翻译 : отпроситься в отпуск на сутки
- "告便儿" 俄文翻译 : pinyin:gàobiànr1) просить разрешения выйти на минуту2) выйти по естественной надобности
告于文人的俄文翻译,告于文人俄文怎么说,怎么用俄语翻译告于文人,告于文人的俄文意思,告于文人的俄文,告于文人 meaning in Russian,告于文人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。