告朔饩羊的俄文
音标:[ gùshuòxìyáng ] 发音:
"告朔饩羊"的汉语解释用"告朔饩羊"造句告朔饩羊 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gùshuòxìyáng
1) * овца, приносимая в жертву в первый день месяца
2) сохранившийся обряд без внутреннего содержания; один пережиток, одна видимость
- "告朔" 俄文翻译 : объявить календарные данные наступающего года
- "饩羊" 俄文翻译 : pinyin:xìyáng1) * овца, предназначенная для жертвоприношения (в канун новолуния)2) обречённый (также 告朔餼羊)
- "告敕" 俄文翻译 : pinyin:gàochìсм. 誥敕
- "告札" 俄文翻译 : pinyin:gàozháверительная бирка (удостоверение) должностного лица (эпоха Тан)
- "告揖" 俄文翻译 : pinyin:gàoyīприветствовать сложенными руками
- "告殂" 俄文翻译 : умереть, скончаться
- "告捷" 俄文翻译 : [gàojié] 1) рапортовать о победе 2) одержать победу
- "告状" 俄文翻译 : [gàozhuàng] 1) подать жалобу (в суд); предъявить кому-либо иск 2) жаловаться кому-либо на кого-либо
- "告找作绝" 俄文翻译 : pinyin:gàozhǎozuòjuéюр. продажа заложенной недвижимости залогодержателю
- "告理" 俄文翻译 : pinyin:gǎolǐподавать жалобу; возбуждать дело (судебное)
其他语种
- 告朔饩羊的英语:(比喻形式上的虚文) the sheep offered when announcing the new moon -- do something perfunctorily as a routine practice; do sth. for form's sake only
- 告朔饩羊的韩语:【성어】 형식뿐인 의식.
- 告朔饩羊什么意思:gù shuò xì yáng 【解释】原指鲁国自文公起不亲到祖庙告祭,只杀一只羊应付一下。后比喻照例应付,敷衍了事。 【出处】《论语·八佾》:“子贡欲去告朔之忾羊。” 【示例】不过外蒙古一部分,已不啻~,名存实亡了。(《民国演义》第三十八回) 【拼音码】gsxy
告朔饩羊的俄文翻译,告朔饩羊俄文怎么说,怎么用俄语翻译告朔饩羊,告朔饩羊的俄文意思,告朔餼羊的俄文,告朔饩羊 meaning in Russian,告朔餼羊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。