和美的俄文
音标:[ héměi ] 发音:
"和美"的汉语解释用"和美"造句和美 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:héměi
1) миролюбивый, кроткий
2) дружный, дружественный
- "山下和美" 俄文翻译 : Ямасита, Кадзуми (мангака)
- "加里宁格勒区域历史和美术馆" 俄文翻译 : Калининградский областной историко-художественный музей
- "圣西里尔和美多德主教座堂" 俄文翻译 : Собор Святых Кирилла и Мефодия (Прага)
- "波多黎各和美国永久联邦条约" 俄文翻译 : договор о постоянном союзе между пуэрто-рико и соединенными штатами
- "联合国系统和美洲国家组织代表大会" 俄文翻译 : общее совещание представителей системы организации объединенных наций и организации американских государств
- "非洲国家元首和美国黑人领袖首脑会议" 俄文翻译 : встреча глав африканских государств и афро-американских руководителей
- "联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定" 俄文翻译 : соглашение между организацией объединенных наций и соединенными штатами америки по вопросу о месторасположении центральных учреждений организации объединенных наций
- "联合国秘书处和美洲国家组织总秘书处合作协定" 俄文翻译 : соглашение о сотрудничестве между секретариатом организации объединенных наций и секретариатом организации американских государств
- "联合国秘书长和美洲国家组织秘书长特使" 俄文翻译 : специальный посланник генерального секретаря организации объединенных наций и генерального секретаря организации американских государств
- "1857年4月11日丹麦和美国关于停止征收过峡费的公约" 俄文翻译 : конвенция о прекращении действия зундских пошлин между данией и слединенными штатами америки от11 апредя 1987 года
- "某些太平洋岛屿国政府和美利坚合众国政府渔业条约" 俄文翻译 : договор о рыболовстве между правительствами ряда островных государств тихого океана и правительством соединенных штатов америки
- "苏维埃社会主义共和国联盟和美利坚合众国关于建立减少核危险中心的协定" 俄文翻译 : соглашение между союзом советских социалистических республик и соединенными штатами америки о создании центров по уменьшению ядерной опасностисоглашение о создании центров по уменьшению ядерной опасности
- "和罗槌" 俄文翻译 : pinyin:héluóchuíдеревянная колотушка для отбивания такта (при пении)
- "和罗" 俄文翻译 : pinyin:héluó1) гармонически сочетаться, равномерно размещаться, располагаться в стройном порядке2) гармоническое сочетание, стройное расположение (рит. также название фимиама)
- "和羹" 俄文翻译 : pinyin:hègēng1) суп с приправами, хорошо приправленный суп2) приправлять суп
- "和缓" 俄文翻译 : [héhuǎn] 1) мягкий; спокойный 2) см. 缓和
- "和羹梅" 俄文翻译 : маринованные сливы к супу
- "和纸" 俄文翻译 : Васи
- "和而不同" 俄文翻译 : ладить со средой, но не отождествляться с ней
- "和约" 俄文翻译 : [héyuē] сокр. мирный договор
- "和而不唱" 俄文翻译 : подпевать, но не запевать; не брать на себя инициативу
例句与用法
- 例如,欧洲联盟和美国使用的名单。
Например, списки, используемые Европейским союзом и Соединенными Штатами. - 罗南拥有爱尔兰和美国的双重公民权。
Сирша Ронан имеет двойное американское и ирландское гражданство. - 灰熊和美洲黑熊栖息于森林地区。
Гризли и чёрные медведи обитают в лесных регионах. - 古巴和美国的代表行使答辩权发言。
Генеральная Ассамблея постановила завершить рассмотрение пункта 21 повестки дня. - 尼日利亚、古巴和美国代表发了言。
С заявлениями выступили представители Нигерии, Кубы и Соединенных Штатов. - 新加坡、斐济和美国的代表发了言。
С заявлениями выступили представители Сингапура, Фиджи и Соединенных Штатов. - 加尼拥有黎巴嫩、阿富汗和美国国籍。
Рула Гани имеет гражданство Афганистана, Ливана и Соединённых Штатов. - 俄罗斯联邦和美国已经做了表率。
Российская Федерация и Соединенные Штаты сейчас подают пример. - 它们代表著強者,真理,善良和美丽。
Символизирует процветание, могущество, силу, красоту и здоровье. - 红色与白色是勇气和美德的象征。
Красный цвет — символ мужества и красоты.