和诗的俄文
发音:
"和诗"的汉语解释用"和诗"造句和诗 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:héshī
писать стихи на заданные рифмы; вторить рифмам; писать ответное стихотворение на те же самые рифмы
- "和议" 俄文翻译 : pinyin:héyìмирные переговоры
- "和解论坛" 俄文翻译 : форум примирения
- "和语" 俄文翻译 : Исконно японские слова
- "和解程序" 俄文翻译 : примирительная процедура
- "和诱" 俄文翻译 : pinyin:héyòu1) завлекать2) юр. совращать; совращение
- "和解方案" 俄文翻译 : программа тахиме-сол
- "和说" 俄文翻译 : pinyin:héshuōдиал. упрашивать, уговариватьсм. 和兌
- "和解教堂" 俄文翻译 : Часовня Примирения (Берлин)
- "和诺理一世" 俄文翻译 : Гонорий I
例句与用法
- 看起来很清楚都古和诗希的事。
Выражается и в прозе и в поэзии. - 1982年开始发表散文和诗。
В 1982 начала публиковать пьесы и прозу. - 沃德又开始写作,主要是短篇小說和诗歌。
Ылгаз продолжал писать, в первую очередь стихи и рассказы. - 在这期间他开始写剧本和诗歌。
В этот период он впервые начал писать стихи и сочинения. - 他是一名电信工程师和诗人。
Будучи инженером по телекоммуникациям и поэтом, он также является известным правозащитником. - 许多民谣和诗歌被早期法国殖民者口头传播。
Многие песни и стихи передавались в устной форме среди ранних французских поселенцев. - 此外,各大报刊每周登载一次文学和诗歌专栏。
Кроме того, во всех основных газетах еженедельно выходит специальный раздел, посвященный литературе и поэзии. - 可见唱和诗非常流行。
Песни и танцы очень просты. - 我们必须力争把我们的书籍和诗歌译为其他语言。
Мы должны также добиваться того, чтобы наша литература и наша поэзия переводились на другие языки. - 还派出其他一些艺术家(如画家和诗人)参加类似的活动。
Представители других жанров (например, художники и поэты) тоже направлялись на аналогичные мероприятия.