咬嚼的俄文
发音:
"咬嚼"的汉语解释用"咬嚼"造句咬嚼 перевод
俄文翻译手机版
- жевать
пожевать
- "咬嗤" 俄文翻译 : покусывать
- "咬咬" 俄文翻译 : pinyin:yǎoyǎoзвукоподражание щебетанию (пению) птиц
- "咬坏" 俄文翻译 : pinyin:yǎohuàiпрокусывать; изгрызать, портить
- "咬合角" 俄文翻译 : pinyin:yǎohéjiǎo, yǎohéjuéтех. угол зацепления (зубчатых колёс)
- "咬子" 俄文翻译 : pinyin:yǎoziпаразиты (вши, блохи)метать икру; икрометание
- "咬合力" 俄文翻译 : Коэффициент силы укуса
- "咬字儿" 俄文翻译 : pinyin:yǎozìrчётко произносить, скандировать; дикция
- "咬合" 俄文翻译 : Окклюзия (стоматология)
- "咬字眼儿" 俄文翻译 : [yǎo zìyǎnr] обр. придираться к каждому слову; мелочные придирки
其他语种
- 咬嚼的泰文
- 咬嚼的法语:mâchonner mastiquer mâcher chiquer mordiller
- 咬嚼的日语:かみこなす 噛みこなす
- 咬嚼的韩语:[동사] (1)(밥 따위를) 잘 씹다. 咬嚼着口香糖; 껌을 씹고 있다 (2)【전용】 문장을 되씹다. 되새기다. 음미하다. 咬嚼文字的意味; 문자의 뜻을 음미하다 仔细咬嚼话里的滋味; 이야기의 재미를 자세히 음미하다
- 咬嚼的阿拉伯语:مضغ;
- 咬嚼什么意思: 1. 咀嚼。 比喻精心琢磨, 反覆玩味。 ▶ 宋 周紫芝 《竹坡诗话》: “有 明上人 者, 作诗甚艰, 求捷法于 东坡 , 东坡 作两颂以与之, 其一云: ‘字字觅奇险, 节节累枝叶, 咬嚼三十年, 转更无交涉。 ’” 朱自清 《潭柘寺戒坛寺》: “这怕是 中国 文法的花样, 要是来个 欧 化, 说是‘潭和柘的寺’, 那就用不着咬嚼或...