查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

堵截的俄文

音标:[ dǔjié ]  发音:  
"堵截"的汉语解释用"堵截"造句堵截 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:dǔjié
    отрезать (дорогу); блокировать (путь); преграждать (доступ)
  • "堵心" 俄文翻译 :    pinyin:dǔxīnбыть раздосадованным (огорчённым)
  • "堵御" 俄文翻译 :    pinyin:dǔyùотражать (неприятеля); оказывать сопротивление, противостоять
  • "堵搡" 俄文翻译 :    pinyin:dǔsangнападать на (кого-л. словесно); делать выпады против (кого-л.)
  • "堵头" 俄文翻译 :    pinyin:dǔtóuпробка, затычка; пластырь (на пробоину)
  • "堵断" 俄文翻译 :    pinyin:dǔduànзаваливать, отрезать (путь); блокировать
  • "堵墙" 俄文翻译 :    pinyin:dǔqiángстена
  • "堵死" 俄文翻译 :    pinyin:dǔsiзаложить, завалить наглухо, перекрыть все входы и выходы
  • "堵塞" 俄文翻译 :    [dǔsè] 1) заложить; завалить; заделать (напр., пробоину); загородить (напр., дорогу) 2) пробка; затор (на автомагистрали)
  • "堵气" 俄文翻译 :    pinyin:dǔqìзадыхаться от гнева; выйти из себя

例句与用法

  • 会上还提到加大堵截非医用药品制剂的力度。
    Также было упомянуто об увеличении количества случаев изъятия лекарственных препаратов, предназначавшихся для использования в немедицинских целях.
  • 112 武装分子通常堵截新闻车辆,销毁其所载的报纸。
    Воинствующие элементы зачастую останавливают перевозящие газеты автомашины и уничтожают газеты.
  • 海事工作队继续在黎巴嫩海岸巡逻,并开展海上堵截行动。
    Что касается Оперативного морского соединения, то оно продолжало осуществлять патрулирование и проводить операции по перехвату в прибрежных водах Ливана.
  • 它的主要目标是,从堵截到制订有效变革战略的观点调查广泛问题。
    Основные задачи заключаются в изучении вопросов, начиная с их группирования по темам до разработки эффективных стратегий изменения сложившегося положения.
  • 讨论将侧重于分享信息和法医鉴定学情报、执法堵截综合战略和法律合作。
    Обсуждение будет посвящено обмену информацией и оперативными данными судебной экспертизы, а также комплексным стратегиям правоохранительной деятельности по пресечению незаконного оборота и правовому сотрудничеству.
  • 发言者强调一项成功的国际减少供应战略包括替代发展、铲除作物、执法和堵截
    Выступавшие отметили, что составляющими успешной международной стратегии сокращения предложения являются альтернативное развитие, искоренение посевов, правоохранительная деятельность и пресечение незаконного оборота.
  • 据称通往该市的所有道路全部被封锁,警方堵截了贱民前往该市乘坐的60辆卡车。
    По сообщениям, были заблокированы все дороги, ведущие в этот город, и полиция остановила 60 грузовиков, на которых передвигались далиты.
  • 据称通往该市的所有道路全部被封锁,警方堵截了贱民前往该市乘坐的60辆卡车。
    По сообщениям, были заблокированы все дороги, ведущие в этот город, и полиция остановила 60 грузовиков, на которых передвигались далиты.
  • 过境国也不断采取措施,对移徙者进行堵截,不让其进入预定的目的地国。
    Страны транзита все чаще применяют меры с целью перехвата таких иммигрантов, чтобы не дать им возможности добраться до тех стран, в которые они намереваются попасть.
  • 该方案为执法机构提供挑选、堵截、面谈和侦查最新技术方面的基准水平专业知识。
    Программа предлагает эталонный уровень профессиональной квалификации сотрудников правоохранительных органов по новейшим методам в области отбора, пресечения, допроса и проведения расследований.
  • 更多例句:  1  2  3
用"堵截"造句  

其他语种

  • 堵截的英语:cut off 短语和例子
  • 堵截的日语:途中で阻止する,食い止める. 一条巨大的拦河大坝 lánhédàbà ,堵截了大河上游的流水/巨大なダムが大河の上流の水をせきとめた.
  • 堵截的韩语:[동사] 차단하다. 통과하지 못하게 하다.
  • 堵截什么意思:dǔjié 迎面拦截:围追~ㄧ~增援的敌军。
堵截的俄文翻译,堵截俄文怎么说,怎么用俄语翻译堵截,堵截的俄文意思,堵截的俄文堵截 meaning in Russian堵截的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。