大刑的俄文
音标:[ dàxíng ] 发音:
"大刑"的汉语解释用"大刑"造句大刑 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dàxíng
1) * тяжкое (публичное) наказание; смертная казнь (дин. Чжоу)
2) * заплечных дел мастер, палач
3) * большой меч
- "大切尔涅奇奇纳" 俄文翻译 : Великая Чернетчина
- "大切尔尼吉夫卡 (斯塔尼齐亚卢甘西卡区)" 俄文翻译 : Великая Черниговка (Луганская область)
- "大列佩季哈区" 俄文翻译 : Великолепетихский район
- "大切尔尼吉夫卡 (奧夫鲁奇区)" 俄文翻译 : Великая Черниговка (Житомирская область)
- "大列佩捷哈" 俄文翻译 : Великая Лепетиха
- "大切尔尼亚夫卡" 俄文翻译 : Великая Чернявка
- "大列巴" 俄文翻译 : Далеба
- "大切尔尼亚京" 俄文翻译 : Великий Чернятин
- "大列普林多湖" 俄文翻译 : Большое Леприндо
例句与用法
- 加拿大刑法同样允许以情非得已作出辩护。
Канадское уголовное право аналогичным образом допускает защиту в состоянии необходимости. - 加拿大刑事法律是联邦政府的管辖范围,並在全国执行。
Уголовные законы находятся исключительно под федеральной юрисдикцией, поэтому они едины во всей Канаде. - 2013年将大幅扩大刑事司法相关领域的各项活动。
В 2013 году планируется значительно расширить масштабы деятельности в областях, имеющих отношение к уголовному правосудию. - (a) 当事人有(如(7)分节所界定的)重大刑事记录”。
а) у этого лица имеется криминальное прошлое (как это определено в подпункте (7)". - 此项法律考虑到从重处罚情节,对于谋杀案等加大刑罚力度。
В нем учитываются отягчающие обстоятельства и предусматривается более суровое наказание в таких случаях, как убийство. - 他们调查了重大刑事案,包括海盗案件,并在法庭上出示证据。
Они расследуют серьезные уголовные дела, включая дела о пиратстве, и дают показания в суде. - 荷兰的每一项重大刑事调查都由一个包括财政专家的调查小组进行。
Еще на одного специального прокурора возложена конкретная задача по борьбе с финансированием терроризма. - 《宪法》允许判处死刑,“作为对法律确定的重大刑事犯罪的惩罚”。
Конституция разрешает выносить смертный приговор лишь в качестве "наказания за совершение установленного законом тяжкого преступления".