太空军的俄文
发音:
用"太空军"造句太空军 перевод
俄文翻译手机版
- Космические силы
- "太空军事化" 俄文翻译 : милитаризация космического пространства
- "美国太空军" 俄文翻译 : Космические силы США
- "俄罗斯太空军" 俄文翻译 : Космические войска
- "卡纳维拉尔角太空军基地" 俄文翻译 : База ВВС США на мысе Канаверал
- "美国空军太空司令部" 俄文翻译 : Космическое командование ВВС США
- "空军" 俄文翻译 : [kōngjūn] военно-воздушные силы; военно-воздушный флот 空军基地 [kōngjūn jīdì] — военно-воздушная база
- "太空" 俄文翻译 : [tàikōng] небо; космос; космический 太空人 [tàikōngrén] — инопланетянин 太空站 [tàikōngzhàn] — космическая станция
- "空军的" 俄文翻译 : авиационныйвоздушный
- "防空军" 俄文翻译 : pinyin:fángkōngjūnвойска противовоздушной обороны, войска ПВО
- "外太空" 俄文翻译 : открытый космоскосмосвнешнее пространствокосмическое пространствоместо
- "太空人" 俄文翻译 : астронавтастронабткосмона́вткосмонавттайкона́вт
- "太空囊" 俄文翻译 : ка́псула
- "太空服" 俄文翻译 : скафа́ндр
- "太空梭" 俄文翻译 : космический челнокспейс шаттлмногоразовый транспортный космический корабльшаттл
- "太空法" 俄文翻译 : Космическое правоМеждународное космическое право
- "太空港" 俄文翻译 : космодро́мкосмопо́рт
- "太空球" 俄文翻译 : Зорбинг
- "太空站" 俄文翻译 : космопо́рткосмическая станциякосмодро́мкосми́ческая ста́нция
- "太空舱" 俄文翻译 : Спускаемый аппарат
- "太空船" 俄文翻译 : косми́ческий кора́блькосмический корабль
- "义大利空军" 俄文翻译 : Военно-воздушные силы Италии
- "乌克兰空军" 俄文翻译 : Воздушные силы Украины
- "乔治亚空军" 俄文翻译 : Военно-воздушные силы Грузии
- "以色列空军" 俄文翻译 : израильские военно-воздушные силы
- "太空冒险电影" 俄文翻译 : Фантастические фильмы о космосе
- "太空先锋 (电影)" 俄文翻译 : Парни что надо
例句与用法
- 第二,古巴坚决反对可能严重危及集体安全的太空军备竞赛计划。
Во-вторых, Куба решительно выступает против планов развязывания гонки вооружений в космосе, что создало бы серьезную угрозу для коллективной безопасности. - 鉴于此,他指出必须尽快通过谈判签署关于防止太空军备竞赛的国际协议。
В этой связи он отмечает необходимость скорейшего заключения путем переговоров международного соглашения о предупреждении гонки вооружений в космическом пространстве. - 显然,外层空间活动中的透明和建立信任措施可以推进防止太空军事化的努力。
Безусловно, решению задачи недопущения милитаризации космоса призваны способствовать меры транспарентности и укрепления доверия в космической деятельности (МТДК). - 在审议这一议程项目的过程中着重审议了防止太空军事化和太空军备竞赛的问题。
При рассмотрении этого пункта повестки дня значительное внимание было уделено проблеме предупреждения милитаризации космического пространства и гонки вооружений в космосе. - 在审议这一议程项目的过程中着重审议了防止太空军事化和太空军备竞赛的问题。
При рассмотрении этого пункта повестки дня значительное внимание было уделено проблеме предупреждения милитаризации космического пространства и гонки вооружений в космосе. - 委员会在自己的工作中应对审查防止太空军事化和军备竞赛的问题给与足够的关注。
Комитету следует уделить достаточное внимание в своей работе рассмотрению вопроса о предупреждении милитаризации космоса и гонки вооружений в космическом пространстве. - 我们在向裁军谈判会议正式提交的协议草案中提出了俄罗斯-中国防止太空军备竞赛倡议。
Российско-китайская инициатива в области ПРОК получила свое воплощение в проекте договора, официально внесенном на рассмотрение Конференции по разоружению. - 外层空间事务厅和法律小组委员会应在采取决定性措施终止太空军事化方面给与更多重视。
Управлению по вопросам космического пространства и Юридическому подкомитету необходимо уделять гораздо больше внимания принятию решительных мер по прекращению милитаризации космического пространства. - 他的国家呼吁所有国家不做任何可能导致太空军事化并因此对全人类有严重[后後]果的事。
Его страна настоятельно призывает все страны воздержаться от любых действий, которые могут повлечь за собой милитаризацию космоса и, следовательно, будут иметь тяжелые последствия для всего человечества. - 为了防止太空军事化和军备竞赛,必须建立相应的国际法律制度以及促成谈判以尽快签署这一领域的国际协议。
Делегация Китая в полной мере поддерживает усилия в этом направлении.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
太空军的俄文翻译,太空军俄文怎么说,怎么用俄语翻译太空军,太空军的俄文意思,太空軍的俄文,太空军 meaning in Russian,太空軍的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。