女为悅己者狂的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- Женщины на грани нервного срыва
- "毋友不如己者" 俄文翻译 : не заводи дружбы с теми, кто хуже тебя
- "女中音" 俄文翻译 : pinyin:nǚzhōngyīnмуз. (женский) альт, высокое контральто, низкое меццо-сопрано
- "女中郎" 俄文翻译 : pinyin:nǚzhōnglángмужчина среди женщин (обр. в знач.: женщина, обладающая качествами мужчины)
- "女主" 俄文翻译 : pinyin:nǚzhǔ1) императрица2) хозяйка дома3) женщина-правитель4) кит. астр. звезда α в созвездии Лев
- "女中" 俄文翻译 : pinyin:nǚzhōngсокр. женская средняя школа, женская гимназия
- "女主人" 俄文翻译 : [nǚzhǔren] хозяйка
- "女丑" 俄文翻译 : pinyin:nǚchǒuартист, исполняющий комические женские роли (амплуа в китайском театре); женщина-клоун
- "女主人公" 俄文翻译 : полубогинягероинягерои́ня
- "女上位" 俄文翻译 : Женщина сверху
- "女主角" 俄文翻译 : героинягерои́ня
其他语种
- 女为悅己者狂的法语:Femmes au bord de la crise de nerfs
- 女为悅己者狂的韩语:신경쇠약 직전의 여자
- 女为悅己者狂的印尼文:women on the verge of a nervous breakdown;
女为悅己者狂的俄文翻译,女为悅己者狂俄文怎么说,怎么用俄语翻译女为悅己者狂,女为悅己者狂的俄文意思,女為悅己者狂的俄文,女为悅己者狂 meaning in Russian,女為悅己者狂的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。