女主的俄文
音标:[ nǚzhǔ ] 发音:
"女主"的汉语解释用"女主"造句女主 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:nǚzhǔ
1) императрица
2) хозяйка дома
3) женщина-правитель
4) кит. астр. звезда α в созвездии Лев
- "女主人" 俄文翻译 : [nǚzhǔren] хозяйка
- "女主角" 俄文翻译 : героинягерои́ня
- "女主人公" 俄文翻译 : полубогинягероинягерои́ня
- "妇女主义" 俄文翻译 : Вуманизм
- "拥女主义" 俄文翻译 : Профеминизм
- "卫星獎最佳女主角" 俄文翻译 : Премия «Спутник» за лучшую женскую роль — кинофильм
- "大卫獎最佳女主角" 俄文翻译 : Премия «Давид ди Донателло» за лучшую женскую роль
- "帝国獎最佳女主角" 俄文翻译 : Кинопремия «Империя» за лучшую женскую роль
- "金马獎最佳女主角" 俄文翻译 : Премия «Золотая лошадь» за лучшую женскую роль
- "凯萨獎最佳女主角獎" 俄文翻译 : Премия «Сезар» за лучшую женскую роль
- "土星獎最佳电影女主角" 俄文翻译 : Премия «Сатурн» лучшей киноактрисе
- "奥斯卡最佳女主角奖" 俄文翻译 : премия «оскар» за лучшую женскую роль
- "托尼奖最佳音乐剧女主角" 俄文翻译 : Премия «Тони» за лучшую женскую роль в мюзикле
- "托尼獎最佳话剧女主角" 俄文翻译 : Премия «Тони» за лучшую женскую роль в пьесе
- "欧洲电影獎最佳女主角" 俄文翻译 : Премия Европейской киноакадемии лучшей актрисе
- "歌剧中的首席女主角" 俄文翻译 : примадонна
- "每日电影獎最佳女主角" 俄文翻译 : Кинопремия «Майнити» за лучшую женскую роль
- "独立精神獎最佳女主角" 俄文翻译 : Премия «Независимый дух» за лучшую женскую роль
- "独立精神獎最佳女主角獎" 俄文翻译 : Премия «Независимый дух» за лучшую женскую роль
- "蓝丝带獎最佳女主角" 俄文翻译 : Премия «Голубая лента» за лучшую женскую роль
- "金酸莓獎最差女主角" 俄文翻译 : Премия «Золотая малина» за худшую женскую роль
- "中国电影金鸡奖最佳女主角" 俄文翻译 : Премия «Золотой петух» за лучшую женскую роль
- "国家影评人协会獎最佳女主角" 俄文翻译 : Премия Национального общества кинокритиков США за лучшую женскую роль
- "大众电影百花奖最佳女主角" 俄文翻译 : Премия «Сто цветов» за лучшую женскую роль
- "女为悅己者狂" 俄文翻译 : Женщины на грани нервного срыва
- "女中音" 俄文翻译 : pinyin:nǚzhōngyīnмуз. (женский) альт, высокое контральто, низкое меццо-сопрано
例句与用法
- 两部电影[当带]中均担任女主角。
В обоих фильмах она сыграла главную роль. - 中小型企业的女主管人数呈上升趋势。
Также увеличивается число женщин-руководителей малых и средних предприятий. - 妇女主要从事小商贩或者染色的工作。
Женщины, в частности, занимаются рыночной торговлей и красильным делом. - 妇女主要参与涉及社区利益开展的行动。
Особенно востребованы женщины на работах в интересах общин. - 本作女主角之一,拓巳的妹妹。
Кроме голоса главного героя, которого озвучила девушка. - 1990年,28%的家庭由妇女主持。
В 1990 году 28 процентов домашних хозяйств возглавляли женщины33. - 该委员会连续几个小组一直由妇女主持。
Женщины председательствуют в нескольких группах, созданных в рамках Комиссии. - (f) 妇女主要的死亡原因和致病原因。
f) Главные причины женской смертности и заболеваемости. - 非全时失业在妇女主导的行业中尤其普遍。
Неполная занятость особенно распространена в секторах, в которых доминируют женщины.