好财的俄文
发音:
好财 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hǎocái
корыстолюбивый, алчный
- "好象看到" 俄文翻译 : привидеться
- "好象" 俄文翻译 : [hǎoxiàng] как будто; похоже, что; кажется
- "好货" 俄文翻译 : pinyin:hǎohuò1) подарок2) хорошая вещь, хороший товар3) презр. тип, субъект, фрукт
- "好谈" 俄文翻译 : pinyin:hàotánразговорчивый, словоохотливый
- "好赌的" 俄文翻译 : pinyin:hǎodǔdeазартный человек, игрок; любитель азартных игр
- "好说话儿" 俄文翻译 : [hǎo shuōhuàr] покладистый; сговорчивый
- "好赖" 俄文翻译 : pinyin:hǎolàiдиал.1) хороший и (или) плохой (дурной); хорошее и (или) плохое (дурное)2) худо ли, хорошо ли, так или иначе, как бы то ни было, во всяком случае, при любых условиях3) как-нибудь; более или менее
- "好说歹说" 俄文翻译 : pinyin:hǎoshuōdǎishuōуговаривать (убеждать) и добром и острасткой
- "好走" 俄文翻译 : pinyin:hǎozǒu1) хороший, удобный, легко проходимый (напр. о дороге)2) лёгкий (о положении или ходе в шахматы)
例句与用法
- 这些是我们拥有的最好财富。
Это — самое ценное, что у нас есть. - 联合国的良好财政状况对于其任务的执行至关重要。
Финансовое здоровье Организации Объединенных Наций имеет исключительно важное значение для выполнения ее задач. - 审慎的管理使本组织能够在保持其良好财政状况的同时实现该执行率。
Оценка должна быть завершена к июню 2004 года. - 审慎的管理使本组织能够在保持其良好财政状况的同时实现该执行率。
Этот уровень был достигнут за счет эко-номного управления при одновременном соблюдении финансовых требований. - 有没有按照这些条例管理好财政资源,书记官长须向缔约国大会负责。
Секретарь отчитывается перед Ассамблеей государств-участников за надлежащее распоряжение финансовыми ресурсами в соответствии с настоящими Положениями. - 良好财务业绩的一个关键指标是5%至7%的未用余额或未清债务。
Одним из ключевых показателей эффективности использования финансирования является сохранение размера неизрасходованного остатка или непогашенных обязательств на уровне 5−7%. - 与近年来相比较低的水平可能反映了今年年初基金的良好财政状况。
Сокращение суммы поступлений по сравнению с прошлыми годами, вероятно, говорит о стабильном финансовом положении Фонда в начале года. - 一系列活动使女孩知道有各种工作选择,重点是良好财务规划的好处。
Целый ряд мероприятий позволяет информировать девушек о различных возможностях трудоустройства и заострить внимание на пользе тщательного финансового планирования. - 工发组织将首先通过利用由良好财务管理而积累的内部资源来推行这些倡议。
Пред-полагается, что на начальном этапе ЮНИДО будет разрабатывать эти инициативы, используя внут-ренние ресурсы, накопленные благодаря рацио-нальному управлению финансами.
其他语种
- 好财的韩语:[동사] 재물을 좋아하다.