好谈的俄文
发音:
好谈 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hàotán
разговорчивый, словоохотливый
- "好说话儿" 俄文翻译 : [hǎo shuōhuàr] покладистый; сговорчивый
- "好说歹说" 俄文翻译 : pinyin:hǎoshuōdǎishuōуговаривать (убеждать) и добром и острасткой
- "好象" 俄文翻译 : [hǎoxiàng] как будто; похоже, что; кажется
- "好说好理儿" 俄文翻译 : pinyin:hǎoshuōhǎolǐrпо-хорошему, добром, дружелюбно
- "好象看到" 俄文翻译 : привидеться
- "好说好理" 俄文翻译 : pinyin:hǎoshuōhǎolǐпо-хорошему, добром, дружелюбно
- "好财" 俄文翻译 : pinyin:hǎocáiкорыстолюбивый, алчный
- "好说" 俄文翻译 : pinyin:hǎoshuō1) (обычно в удвоении) спасибо за комплимент!, благодарю за добрые слова (за любезность)!; не стоит благодарности!2) легко договориться, легко улаживаемый3) доступный, обходительный; сговорчивый, покладистыйразговорчивый; любитель поболтать
- "好货" 俄文翻译 : pinyin:hǎohuò1) подарок2) хорошая вещь, хороший товар3) презр. тип, субъект, фрукт
例句与用法
- 对于现有项目,应该尝试重新进行友好谈判。
Что касается уже действующих проектов, то следует попытаться добиться полюбовного пересмотра их условий. - 在此正好谈到这一局势,因为它会影响到治安局势。
Я считаю необходимым сказать здесь об этой ситуации с учетом ее последствий с точки зрения безопасности. - 但是由於哥哥的阻挠,使得她[总怼]是无法好好谈恋爱。
Однако, вызвав неудовольствие её отца, он, видимо, навсегда потерял надежду жениться на любимой. - 这些积极的事件似乎应该使委员会再无任何事情好谈。
Может сложиться впечатление, что такого рода позитивные события приведут к тому, что Комиссии будет нечего обсуждать. - 裂变材料禁产条约这个显而易见的问题已作好谈判的准备。
Со всей очевидностью можно начинать переговоры по вопросу о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ). - 以色列代表最好谈一谈占领领土和拒绝遵守国际法的经验教训。
Представителю Израиля лучше поучать о том, как оккупировать территории и отказываться соблюдать международное право. - 为此,最好谈谈她们的境遇,因为她们存在着一些特殊的问题。
Именно это обстоятельство заставляет обратить более пристальное внимание на их положение, поскольку в этом отношении существуют особые проблемы. - 要做好谈判的准备工作,有专家参加,就能很好地达到订立一项好公约的目的。
Для этого необходимо обеспечить участие всех сторон. - 因此,它最好谈一谈自己的政策和立场,因为空话永远改变不了事实。
Так что было бы лучше, если бы они вели речь о своей политике, о своих позициях, ибо словами реальность не переделать. - 因此,它最好谈一谈自己的政策和立场,因为空话永远改变不了事实。
Так что было бы лучше, если бы они вели речь о своей политике, о своих позициях, ибо словами реальность не переделать.